У бельчат уютное дупло, от меха мамы, в ночь тепло

Под впечатлением
от художественного перевода текста песни на Стихи.ру -
"Бiлчинi дiтки - Белочкины детки - Squirrel s kids",
автор художественного перевода -
Светлана Шиманская

*

Мой Сонет номер 3338

Кто "бе'лочкой" счита'ет алкого'ль,
Тот со'стои'т, возмо'жно, на учёте,
Ему' скажу' я: "Бе'лочку - не тро'лль!
Она' и де'точки её - в почёте!"

Люба'я бе'лочка, спаса'ет - ле'с!
Лес сме'шанный. Осо'бенно, лес - хво'йный.
И бла'года'ть, к ней схо'дит - от небе'с,
Ведь о'т неё, стано'вится лес - стро'йный!

Там, по'дберёт - цвето'к, а та'м вот - гри'б,
Для но'вых со'сен, вы'потрошит - ши'шки...
От за'висти, пусть во'рон и охри'п,
Но уважа'ют бе'лочку, все - ми'шки.

А у' бельча'т, ую'тное дупло'!
От ме'ха ма'мы, но'чью в нём - тепло'!

30 июля 2022 года


Рецензии
Развеселили, Сергей!)))
Смешное стихотворение!..)
Яркий, оригинальный сюжет!
А Вам идёт шутить!.)
Чудесного настроения!

Зеркальное Пространство   30.07.2022 10:09     Заявить о нарушении
Светлана,
благодарю Вас!

Весёлого Вам настроения!

С уважением,
Сергей

Сергей Владимирович Евдокимов   30.07.2022 10:29   Заявить о нарушении