Less is more

Мы имели низкие заборы
через которые
могли незамеченными для родителей сбегать из дома

Чтобы проникать во дворы
Хозяева которых давно и безвозвратно перебрались

Кто на небеса

Кто в далекие благоустроенные страны
С сумками набитыми кровоточащей плотью их родины

Мы имели незатейливые прямоугольные ворота
Которым выкололи глаза пули разного калибра

И если во дворе цвело фруктовое дерево
Мы населяли его

И набивали наши животы немытой черешней,
абрикосами, сливами, персиками, грушами, тутовником
 
яблонь почти никогда не было

а если попадались ягоды,
то затевалась перепалка
но все равно доставалось всем и всего
И ничего не портило праздничное настроение юным охотникам

Наевшись сами мы приносили добычу
нашим любимым родителям
Которые ругали нас за вороватость и риск

Иногда такие вылазки стоили жизни
Или оторванных конечностей

Таких детей ООН увозила заграницу
и угощала всем
что только мог вообразить детский ум

В часы безделия мы глядели на край неба
и с завистью вспоминали о них...

Несмотря ни на что
Мы имели спартанскую сплоченность
И простодушие
Но потом добродетели покинули наши сады и города

И я вывожу эти слова белыми чернилами
по чёрной бумаге моего сердца


*"Less is more", an ancient Greek proverb attributed to Chilon of Sparta


Рецензии