Эпитафия польскому наёмнику

В ратном поле желдаки *
в камуфляже,
а по скулам желваки, -
эка лажа.
По контракту доброхот
и убивец.
По “reset” не скинуть ход
в русской битве.
Не ходил бы ты, милок,
во солдаты.
Всех стирают, как мелок,
правя даты.
Русской пуле всё равно
чей ты крови,
из каких-таких краёв -
все здесь ровня.
Наркотический кураж? -
сдохнешь сдуру!
А заныкаешь в блиндаж
свою шкуру,
так и там тебя найдёт
гнев российский.
По контракту… идиот
с польской ксивой.
Пан, История не впрок?
Зря талдычу?
Здесь и Бог твой и порог -
крест с табличкой.
_______________
(*) желдаки - наёмные военнослужащие


Рецензии
Здравствуйте, Александр.Вы со своей несгибаемой откровенностью ни своих ни чужих не щадите. Могли же написать: " Проше пана, не изволите ли пройти на кладбище. Здесь рядышком." А вы ему: "... идиот с польской ксивой". А вдруг он обидится.
Сейчас к людям надо помягше. А на вопросы смотреть ширше. А чтобы стало еще мягче, в "чей ты крови" можно ещё мягкий знак поставить. :-) Пусть земля ему будет стекловатой.
С уважением, Алексей.

Алексей Михайлович Милованов   29.07.2022 15:22     Заявить о нарушении
То-то и оно, Алексей, что русское Слово обладает целым спектром смысловых оттенков. Так и с термином «идиот», происходящим от немецкого “idiot”, которое в свою очередь позаимствовано из латыни “idiota” (происходит от др.-греч. ἰδιώτης «отдельный, частный»), то есть в первичном значении «отличный от». Именно этот оттенок использовал Достоевский в своём романе «Идиот». Вам не симпатичен его герой? Навряд ли. Мой «пан» совершил странный поступок, глупый - с точки зрения исторической логики. И он уже не обидится, увы, ему поздно пить Боржоми. Смутные времена в России давно прошли, а новую Смуту Европе организовать слабо (мне так кажется :).
Мягкий знак вернул: он потерялся, так как первоначальный вариант строки был «чей ты кровник» (отказался из-за двойного дна у этого термина - ненужным мне кавказским оттенком). Спасибо за подсказку.

С уважением, Саша.

Александр Александрович Грибов   29.07.2022 17:02   Заявить о нарушении
Да, Александр, мне тоже иногда кажется что сотрудник ГИБДД обращаясь ко мне "Уважаемый", тоже подразумевает что-то другое. Может попробовать в ответ назвать его "Идиотом". Поговорим как два культурных человека, повспоминаем князя Мышкина. А про мягкий знак просто к слову пришлось. Не такой, уж , я и "буквоед".
С уважением. Алексей.

Алексей Михайлович Милованов   30.07.2022 13:40   Заявить о нарушении
Не… просто этот сотрудник обращается к Вам, как к водиле, которого УВАЖИЛ своей беседой :) И боюсь, что идиома князя Мышкина Вам аукнется, как оскорбление должностного лица при исполнении.
Каждое Слово требует своего контекста!

Удачи Вам на дорогах российской действительности!

Александр Александрович Грибов   30.07.2022 14:53   Заявить о нарушении