Переводы clair de lune

Clair de Lune               
         Paul Verlaine (1844-1896)
Свет  Луны
          (c французского)
В вашей  душе  -  чудесный  пейзаж
Украсят  костюмы  и  маски,
Там  танцы  под  лютню,  но без  прикрас
Грустны  и  причудливы  сказки.

Там  песни  поют  в  минорном  ключе,
Любовь  побеждает,  а  жизнь  -  обаянье,
Не  видно  лишь  счастья  там  на  лице
И  смешана  песня  с  лунным  сияньем.

В  прекрасном  и  грустном  свете  луны
Птицы  молча  в  деревьях  мечтают, 
Фонтаны  рыдают  от  голубизны,
А  мрамор  статуй  средь  вод  увядает.


Рецензии
Это творение Верлена переводили многие поэты-переводчики и по моему мнению их переводы прекраснее оригинала, что нельзя сказать о моем творении, но я старался отразить смысл , заложенный Полем Верленом..

Георгий Задворнов   25.07.2022 02:00     Заявить о нарушении