Борщевик или боршовка? Филологические заметки

Российские ученые будут использовать борщевик для очистки моря от нефти

https://news.mail.ru/incident/52285185/?frommail=1

8 часов назад, источник: Новости Mail.ru


      Да  я не о том – где и как можно использовать это растение, а о его названии.

     Ну, как всегда, знакомясь с "Новостями" дня на Маил. Ру,  сегодня  обратила внимание на название растения, называемого в статье – БОРЩЕВИК.

      Каждый раз, встречаясь с таким написанием - названием этого растения, задаю вопрос: почему – БОРЩЕВИК?   

      Причем тут БОРЩ или ЩИ?  Ничего, абсолютно у этого растения нет общего с борщом! Ну, никак и ничем оно не связано ни физически, ни этимологически с этим продуктом питания!

    Названия всем растениям в мире, как и вообще – всему – дают ЛЮДИ. 
И дают они эти названия по какому-то более характерному для объекта признаку.
 
   Между прочим – изучением  подобных названий и их происхождением, свойствами и другими характеристиками, то есть  - историей,  занимается наука – ЭТИМОЛОГИЯ.  И не только. Изучению названий, в том числе и – растений -  найдётся место и в археологии, топонимике,  географии, архитектуре, филологии…

    Ну, вот как филолог и выскажу тут свою точку зрения на название этого растения.
 
  Буду опираться на «живой  народный язык», как и  В. И. Даль (ну да - тот самый, что сидел у пастели умирающего А. С. Пушкина, как врач и друг поэта),  собиратель фольклора, русский писатель, этнограф и лексикограф. Которого  мы со школьной скамьи  знаем, в основном, как автора толкового словаря...

  Ведь  он же  тоже опирался на «живой великорусский язык», собирая материал для своего толкового словаря и при работе над ним. Ездил в основном по деревням  необъятных просторов России и собирал слова, словосочетания, пословицы, поговорки,  даже – частушки и песни…
 
    И мне за свою  журналистко- педагогическую жизнь в СССР пришлось познакомиться тоже с множеством , ещё существовавшим в ту пору , русских деревень.
               А значит и – с «живым языком» местных говоров.

                Ну и – с флорой и фауной тех мест. 
       Это – городки и посёлки, села, деревни и хуторки.
      Это - просторы полей, сень лесов, долины рек и речушек, озёра, луга, овражки, балочки, ручьи краёв Воронежских, Тамбовских, Курских, Брянских, Орловских, Белгородских,  Ярославских, Ставропольских, Донбасских…

     И всюду, отправляясь с доченькой и её местными товарищами на встречу с природой, хоть на коротенький миг отдохнуть от трудов рутинных, мы находили это растение.
    И всюду – его называли существительным женского рода – БОРШОВКА.

     Да, да – та самая БОРШОВКА, которую мы, хуторская детвора, в послевоенные (да и не только) полуголодные годы рвали охапками в наших лесочках и – ЕЛИ, КУШАЛИ. 
    Нет, не её широченные, шершавые листья, а молодой, ещё до цветения – стебель.

    Очищали с него ворсистую кожицу, разламывали на две половины, чтоб убедиться, что его полая внутренняя часть чиста – тут же ели.
     Стебли – сочные, вкусные и очень хорошо утоляют жажду пить.

     Между прочим, часто рядом с боршовкой росли и купыри. Их надо было уметь отличить от веха ядовитого. И мы – умели.   Стебли купырей так же  рвали до цветения.   Молоденькие. Так же очищали верхнюю кожицу, разламывали, проверяя чистоту полости и – ели. Стебли купырей тоже очень сочные, на вкус – приятные и тоже утоляют жажду. Не только питья, но и пищи. Поел и - будто пообедал и напился. Эти растения мы рвали охапками и приносили домой своим домочадцам, как приятное лакомство.

       Проверяли внутреннюю полость потому, что там, как и в зелени лука – могли быть личинки насекомых, которые тоже очень любили сок этих растений.

        Почему же в статье говорят, что боршовка ( в статье – борщевик) – ядовитая и даже «контакт с растением вызывает серьезные проблемы со здоровьем.»?
      
       Хотя, тут же, ниже,  утверждают, что некоторые разновидности этого растения выращивают «на корм скоту и даже в пищу для человека.»
         Значит – боршовка (борщевик) имеет много разновидностей?
Ну, как утверждают в статье, прочитанной мною: «Борщевик — род растений семейства зонтичных, насчитывающий 152 вида, распространенных в умеренном поясе Восточного полушария».

      Возможно. Не спорю.  Значит, мне пришлось всюду, в выше перечисленных местах, находить и узнавать один из видов этого растения – знакомый мне с детства.

                Но я не о съедобности его.  О – названии.

 Всюду, где пришлось мне встречаться с этим растением  - местные жители его называли  - БОРШОВКА.   Существительное женского рода.

                Никакой связи, даже косвенной, с борщом.

                Связь с местом его произрастания.

    Любит это растение полу тенистые, в основном - влажноватые места.
И произрастает чаще там, где бор, а среди бора…  ну, такой своеобразный «овраг» - не глубокий, не большой, как - шов. А если совсем  мелковатый и не большой – шовка. Это – шов, а это – поменьше – шовчик, шовка. Или - если шовка заросла высоким бурьяном и содержит больший процент влаги, чем голая степь.

   Способ образования уменьшительной формы сушествительных характерен для разговорной речи в тех краях:  ШОВ (существительное мужского рода) – шовка.
    По аналогии: бор – борка, борок (рощица), овраг – овражка, овражек, россошь – россошка, малыш – малышка,

 БОР -  слово – корень. Сосновый бор ли,  дубовый бор ли, а среди него, на опушке ли его – шов или – шовка. 
    Соединяем – бор + шовка – получаем – БОРШОВКА.
   Как видим – никаких ни – щей, ни борщей и не подразумевается!


 В Воронежских (моих родных) краях есть у берега Дона  старинное село с аналогичным названием – Боршов. 

    Мне приходилось одно время там учительствовать, подменяя преподавателя в декрете. Те места мне знакомы.

    Боршов потому, что селение расположено тоже  как бы в большом «шве» (типа, оврага с пологими склонами) посредине большого бора на берегу Дона.
            Рельеф местности – бор и шов.  Бор + шов = Боршов.
               В основе смысла – рельефные особенности.
 
         Аналогично –  «Гремячье» - тоже село на берегу того же Дона, недалеко от Боршова. И названо тоже по особенностям местности – много било родников сильных, вода аж «гремела».

             Или - Устье - село, расположенное в устье реки.    

         Или  - «Яманча».  Тоже село из тех же мест. И тоже название своё получило по характерной черте местности – места там топкие,  вода в речушках  - притоках Дона -   застойная, пахнет болотом, совсем непригодная для питья коням.
         Название дано, судя по звучанию и лексическому значению – тюркскими  племенами во время татаро - монгольского ига. Вот вам уже и связь с историей и с лексикологией.

       Слово яман в татарском языке означает 'плохой, скверный, ужасный'. 
             Ча – чи- чу – омонимичные суффиксы татарского языка.

   Такое же смысловое значение несут и названия растений, как боршовка и- подснежник, подосиновик, черногорка, калужница - по месту произрастания.

     Примеры для доказательства  названий местности и растений, данных людьми по какому-то очень характерному или рельефу или другому признаку.

      Правда, со временем исконные названия претерпевают кое какие изменения в произношении, а точнее – в правописании  - под влиянием каких-то обстоятельств, моды или чьей-то случайной прихоти, как название этого растения – боршовка – борщевик.

   К слову, теперь почему – то и название села Боршов (в местных говорах остаётся и до ныне без изменений) в официальных (письменных) документах называется  тоже – Борщёво!

   Почему? Потому, что филологи и этимологи молчат, а большинству  менее знакомы понятия бор и шов, а уж тем более – словообразование, да ещё в какие-то прошлые далёкие времена, чем ежедневно употребляемые – борщ да – щи?

    Или некоторым «официальным лицам» кажется, что борщевик, борщёвка  звучат «интеллигентнее», чем «деревенское» - боршовка?
    Смешно, но - факт современности.  И существует он  тоже от незнания этимологии.
 
 Наверно, по тому же принципу, ну, чтоб не звучало «по деревенски» (а в воронежских деревнях, сёлах и хуторах  бытуют и по ныне  "акающие" и "якающие" говоры), так же в официальных (письменных) источниках (разные документы, СМИ) и Яманча -1, и Яманча-2 теперь пишутся как ЕМАНЧА -1, ЕМАНЧА -2…

                Подчеркиваю – пишутся.
    Потому, что в местных говорах они по-прежнему звучат исконно –
    ЯМАНЧА , БОРШОВ. Как и растение - боршовка.

  Гладнева Ольга Антоновна, филолог.
  22.07. 2022г, 12:21  Донбасс


Рецензии
Ольга,профессиональный филолог,много знаешь,спасибо Господу,
что ты есть отдаешь свои знания всем.Читала сегодня твою
статью о борщевике и ¿удивлялась в свои 80лет ,даже не задумывалась об этом.Спасибо дорогая,скажи как там у вас?
Я болела,чувствовала себя плохо ноги не хотят ходить.Как ты
моя дорогая? Желаю Мира.Обнимаю твоя Лари

Лариса Данилова   17.08.2022 17:11     Заявить о нарушении
Лари!Милая Лари! Вздыхаю свободнее - вы отозвались. Ноги... Лари, у вас же в городе есть минеральные грязи. Их можно набрать прямо возле сероводородного источника, отойдя чуть поодаль от умывающихся. Или попросить в санатории. Раз у вас там нет глины (любой), то есть же грязи. Можно расспросить как накладывать, ск. мин. держать, ск. всего дней проводить аппликации.Как же так - жить в городе курортов и не вылечить ноги - так нельзя, Лари. Каждый раз как от вас долго нет весточки - я волнуюсь. Жаль что не могу писать в личку. Почему, Лари, у вас не работает "в личку"? Вам же внучки должны помочь или внучек наладить работу "в личку" _ "сообщение" в вашем кабинете. Можно было бы многое написать. А так - все же читатели читают. Я- как белка в клетке.А тут ещё жара до+39 - моё сердечко просто млеет. Приходиться сидеть дома, а дела-то стоят, за меня их никто теперь делать не будет. Лариса Аршаковна, ну может в кабинет свой зайдёте и надавите курсором на "сообщение" - может получится связь? Обнимаю вас, крепко, ваша - Ольга.

Гладнева Ольга Антоновна   17.08.2022 21:52   Заявить о нарушении