Калидаса - А мы засыпаем...

Перевод - Адель Чилякова

В утехах любовных средь блоков бетонных
Парите, смеясь в упоительном свете
Жужжания пчёл, аромата черёмух
И танца хмельного шмеля на рассвете.

В мёд сладкий и в горечь настойки вливаясь,
Внезапно врывается мысль: умираем…
Впиваясь ногтями в хребетную нежность,
Зубами, губами пьём сладкую вечность…

Вот челюсть медведя и острые когти кота…
Но мы засыпаем. А вокруг темнота.

(перевод с индийского)


Рецензии