Бальмонт - Талисманы на английском

Three lucky charms

At my life’s dawn, three lucky charms fate gave me
That had three meanings; each one with its own.
The first led me to distant lands, where bravely
I learned of love, before to me unknown.

Another taught the subtle art of breaking
Young ladies’ hearts; I conquered hearts galore.
The third showed me a pathway that would take me
To depths not of the Earth: those of my core.

I threw the first charm in the sea and down
Out of the window tossed the second; might retrieve
it later — but the jewel in my crown
Is that third charm I cherish and believe.

Оригинал:

Судьба на утре дней дала мне талисманы,
Число их было три, и разны смыслы их.
Один меня повел в неведомые страны,
И там я в первый раз влюбленный был жених.

Другой мне изъяснил искусство завладенья
Сердцами, — я сердец покорных не сочту.
А третий мне явил тропинку нисхожденья —
Не в глубину земли — в меня, в мою мечту.

И первый талисман, смеясь, я бросил в Море,
Второй швырнул в окно, быть может, подниму.
Но третий талисман — звезда в моем уборе,
Я верую теперь ему лишь одному.


Рецензии