Бессилие

"Свеча в ночи" автор: Искандер Нет

... Я зажигаю ту свечу, что ты любила.
И на огонь в тиши смотрю, и нету силы.
Сижу один я в тишине, во тьме и ночи,
А память режет, как ножом, по сердцу очень...

Ты приходила лишь ко мне, снимала платье.
И обнимала ты меня, топила в счастье.
Я забывал, как мне дышать - ты целовала.
И мир вокруг ты от меня весь затмевала...

Я отдавал тебе себя - весь без остатка.
Горело сердце лишь тобой, так сильно, сладко.
Я лишь тобой живу, дышу, тебя лелею.
И лишь тебя боготворю, тебя жалею...

...Сижу один я в темноте, смотрю на пламя.
И каплет воском та свеча, слезу роняя.
Нет сил ни в сердце,ни в душе, и нету в теле.
Ты не пришла... Ты не пришла...
Зачем я верил...



Бессилие автор Сергей Осетрофф
(пародия на стихотворение "Свеча в ночи" Искандера Нет)

Я спичкой чиркну в темноте, от света жмурясь,
И на стене возникнет тень, дразня сутулость,
Подводит память, не могу найти огарок,
О, где ты, пламенной любви её подарок?

Нашел, зажег, тащусь к столу, дрожа ногами,
Закапал чистый лист бессильными слезами.
Сердечный ритм сбоит, инсультом угрожая.
Нет нужной рифмы, и проблема с падежами.

Бабуля разливала чай в большие кружки.
На кудри умиляясь: «Чай, ходок, как Пушкин!»
Я осознал, что стоит только научиться
стихам, легко любой красавицы добиться.
 
Себя в стихах растратил напрочь, без остатка
Писать – ну да, писал… Не то чтоб очень гладко,
Теперь нет силы ни на что, включая женщин,
И как поэт – нигде не признан, не увенчан.

Намедни бабушка приснилась, как живая.
Зачем тебе поверил, я уже не знаю.
Со вздохом вспомню, шалой юности подружку.
Есть полбутылки, сайра в масле, где же кружка?

Замечание на пародию автор: Искандер Нет

Неплохо вы поймали стиль.
И ритм, и размеры строк.
Но потрудитесь объяснить.
Это сарказм? Или стеб?
Или понравилось вам все же?
Что тут пером я написал?
Ответ пришлите поскорее.
Чтобы я вас скорей понЯл.


замечание к замечанию Сергей Осетрофф

Хоть «ритм» и «стиль» Вам мой потрафил,
досадно мне, что не «понЯл».
И пусть себя я не растратил,
но все же, время потерял.
Простое правило, хоть тресни,
известно вроде бы давно:
Коль матерьял неинтересный,
То и пародия - г@вно.


Рецензии
"Сердечный ритм СБОИТ, инсультом угрожая"

Здравствуйте, Сергей!

1. В слове "СБОИТ" нет опечатки? Может СБИТ?
Ведь "давать сбой" - сбиться (сов. вид) и
сбиваться (несов. вид), а не сбоить.

2. Если опечатка, прочитаем строчку ещё раз:
"Сердечный ри-тм сбит, инсультом угрожая"

Слову "ри-тм" выделено два слога из тринадцати
в стихотворном размере вашего произведения?
Это не замечание, а академический вопрос.
Вы намеренно "фонетически" разделили слово на
два слога?

С Уважением,
Шавкат.

Шавкат Султанов   29.04.2024 19:57     Заявить о нарушении
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمُ‏‎, мир Вам, Шавкат. Вот уж не думал, что буду перечитывать "Бессилие", поскольку, свою оценку уже дал ему в Р.S.
Ошибки нет. Академический ответ на академический вопрос найдете по ссылке: http://dic.academi c.ru/dic.nsf/ushakov/1016722. Вопрос исчерпан.

Сергей Осетрофф   29.04.2024 21:09   Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, за ссылку!
Теперь понятно, откуда ноги растут у сомнительной фразы "ритм сбоит".
Мало того, что глагол СБОИТЬ является двувидовым, да к тому же у него
нет лексической видовой пары, что сделало его неприменимым в медицине.
Фраза "серде сбоит" встречается в художественной, но не в медицинской
литературе, в разговорной речи, но не между врачами.
Сбоить - делать сбой в работе. Сердечный ритм - это один из показателей
работы сердца. На какой объект должно переходить действие глагола от
ритма? Ни на какой. Потому что этот глагол является непереходным.
Тут нужно вспомнить категории залога глаголов: действительный, страдательный,
переходный-непереходный, а главное - возвратный залог.
Возвратные глаголы образуются от переходных глаголов путём присоединения
постфикса "-СЯ". Именно видовые пары возвратных глаголов применяются
в медицине для обозначения РИТМА:
сбивает-СЯ сбил-СЯ;
восстанавливает-СЯ восстановил-СЯ и так далее.
Поэтому, Сергей, непереходный глагол СБОИТЬ, которому
невозможно придать Возвратный залог, нам не подходит.

Что делать? А ничего с текстом делать не надо!
Автор пародии - не врач, он имеет полное право в Прямой речи
Литературного героя, тоже - не врача, применять термины из
разговорной речи, скажем так: для стилизации. Вот и всё!

Пародия понравилась вдвойне, вызвав академический интерес!
Сергей, есть ещё один маленький нюанс. При эмоциональном
возбуждении ритм сердца литгероя учащается, но не
настолько, чтобы его "хватил удар". Ритм в скором времени
восстанавливается до нормальных величин. Это в пределах
нормы, поэтому врачи в таких случаях ни о каком СБОЕ РИТМА
не говорят. Здесь может помочь только "бабка с кружкой".

Спасибо, Сергей, что дали высказаться!
С наступающим Первомаем вас!

С уважением и наилучшими пожеланиями,
Шавкат.

Шавкат Султанов   30.04.2024 18:33   Заявить о нарушении