Абрикосовый день
Абрикосовый рассвет.
По секрету, по секрету:
Если песенкой согрето
Или маленьким стишком,
Абрикосовое утро,
Золотя густые кудри,
К вам заглянет босиком.
Будет полдень абрикосов,
Абрикосов и обед.
Красен, жёлт, оранжев, розов! –
Только нет ранги сафед.
Есть сиёх, но это в вечер,
А точнее – в нисфи шаб.
Абрикосовые встречи,
Абрикосовый рубаб...
Абрикоса урожаи.
Сладкий день и сладкий звон
Мы играем-провожаем.
Абрикосов будет сон...
14.07.2022
Перевод с таджикского:
ранги сафед = белый цвет;
сиёх = чёрный;
нисфи шаб = полночь.
Свидетельство о публикации №122071505295