Сохраним ли мы культурное наследие?

СОХРАНИМ ЛИ МЫ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ?
                «Ломать – не строить»
                (Народная мудрость)
… И вот пошли слухи о том, чтобы передать Институт Культурного Наследия в подчинение Министерству Культуры.
Я работал 9 лет, с 1994 по 2003 годы, в этом институте, в Отделе Языка, Истории и Культуры украинского населения Республики Молдова, и меня эти слухи затронули до глубины души.
Дело в том, что я был хорошо знаком с теми людьми, которые основали этот институт.
Первый его директор – Константин Фёдорович Попович - был моим научным руководителем по теме: «Песенный фольклор украинцев Севера Республики Молдова».
Его заместитель – Гаврил Аркадьевич Гайдаржи заведовал кафедрой Бельцкого госпединститута, готовившей учителей русского языка для нерусских школ, где я работал по его рекомендации преподавателем практического курса методики в 1975 году.
Учёный секретарь Института Национальных Меньшинств (Так он тогда назывался) Виктор Ефимович Андрущак был однажды у меня дома в Дануле с К. Ф. Поповичем.
Я общался с заведующими отделами: русистики – Татьяной Петровной Млечко, болгаристики – Николаем Николаевичем Червенковым, евреистики – Яковом Михайловичем Копанским, археологом Сергеем Михайловичем Агульниковым и другими сотрудниками и основателями сегодняшнего Института Культурного Наследия АН РМ.
И вот теперь эти слухи…
Вспоминаю некоторые события.
Я много лет собирал фольклор на Севере Молдовы, в том числе информацию о музыкантах нашего края. Собрал множество  фотографий коллективов духовых оркестров, вокально-инструментальных ансамблей. Как журналист со стажем, я задумал написать книгу «Музыканты нашего края».
В подчинении тогдашнего Министерства культуры был Республиканский Дом Народного Творчества. Решил обратиться за помощью и советом к директору.
Сказал, что собираю материал, у меня есть целый чемодан фотографий, нельзя ли запланировать издание такой книжки с участием государства?
Видимо, мысли директора были заняты «более важными» делами, особого интереса к моему звонку он не выразил. Беседа закончилась такими его словами:
- Вы пишите, а мы посмотрим.
Пришлось мне махнуть рукой на Министерство культуры, написать книгу, издать её за свой счёт в 2016 году без государственной поддержки 20 экземпляров.
Произошло так из-за отсутствия интереса у чиновника к богатейшему культурному наследию многонационального молдавского народа.
Что это за книга?
Сборник содержит  сведения о музыкантах, получивших широкое признание на Севере Республики Молдова в ХХ веке, в частности, о духовых оркестрах сел Дану, Яблоана и Кухнешть Глоденского района, районных центров Глодень и Рышкань Рышканского района Республики Молдова.
Уделено  внимание биографиям и творческому пути ряда известных современных выдающихся артистов, в частности, уроженцев села Дану – оперного певца, солиста Московского Большого Театра Олега Анатольевича Цыбулько, солистки группы «Пропаганда»  Марии Николаевны Букатарь, музыканта Киевской группы «Пушкин- клезмер -бэнд» Сергея Георгиевича Бабуч , дирижёра военного духового оркестра Ивана Петровича Урсула.
   Книга адресована любителям истории, краеведам, музыкантам, ценителям  народного творчества.
 
Раздумываю над этим случаем, и возникает вопрос, вынесенный в заголовок этих размышлений: СОХРАНИМ ЛИ?

Теперь поговорим о фольклоре.
 
Я написал и издал за свой счёт авторские книги по фольклору, собранному на территории Глодянского района:
• Заговоры Севера Молдовы. Бельцы, 2002.
• Песенный фольклор украинцев Севера Республики Молдова. Календарная и обрядовая поэзия. Кишинев, 2009.
• Песенный фольклор украинцев Севера Республики Молдова. Лирические песни и баллады. Кишинев, 2009.
• Записки фольклориста. Кишинев, 2010.
• ;nregistr;ri folclorice.(О молдавском фольклоре в сёлах Глодянского района) Бельцы, 2014.
• Цыганские народные песни. Бельцы, 2014.
В качестве собирателя, консультанта и организатора явился соавтором трёх  сборников по истории, культуре и народному творчеству, изданных Академией наук РМ: «СПІВАЄ СТУРЗОВКА», «Satul PETRUNEA la c;ntec ;i la joc» , «В земле наши корни» (Дану, Николаевка, Каменкуца).
Открыл не известный ранее в славяноведении жанр украинского народного песенного творчества «Песни-парованки».
Преподавал украинский фольклор на кафедре украинского языка и литературы Бельцкого университета имени Алеку Руссо.
Поэтому сначала мои мысли роятся вокруг тематики украинского фольклора.
Будет ли интересоваться новый «владелец культурного наследия» состоянием собирания, изучения, систематизации произведений устного народного творчества на украинском языке?
Двадцать лет назад, в 2002 году, в Кишинёве  в журнале «Рассвет» была опубликована моя большая статья «Не зачахнуть бы новорождённому. Штрихи к истории зарождения украинской фольклористики».
В ней, в частности, предлагался ряд мер по упорядочению этой работы и предоставлению более широких возможностей для публикации.
Заинтересуется ли Министерство культуры Республики Молдова, какие изменения произошли за эти 20 лет, и почему до сих пор не опубликован коллективный сборник украинских народных песен «Над садами пісня лине», находящийся где-то на полках в Академии наук с 1993 года? 
В нём были отредактированы и подготовлены к печати около 70 текстов песен, записанных мною в Глодянском районе.
Сомневаюсь.
А почему я сомневаюсь в этом, поясню следующим примером.
В 2014 году в Бельцах вышла в свет моя книга «;NREGISTR;RI FOLCLORICE». В этом сборнике («Фольклорные записи») помещены тексты произведений молдавского песенного народного творчества разных жанров, сгруппированные по тематике:
-календарный фольклор,
-семейно-обрядовые песни,
-баллады,
-песни о любви,
-социальная лирика,
-военные и рекрутские песни,
-шуточные песни,
-танцевальные песни,
-детские песни,
-народные романсы,
-заговоры на молдавском языке,
-произведения самодеятельных авторов.
Как видим, диапазон охвата произведений по тематике – довольно обширный.


 
Поскольку в общей сложности за время моей собирательской деятельности я записал у жителей Глодянского района более 700 украинских, более 400 молдавских и 65 цыганских народных песен, выход в свет этого сборника на латинице был для меня предметом особой гордости.
Один из 20 экземпляров тиража, изданного за свой счёт, я подарил бывшему тогда примаром села Нихорень Рышканского района, поэту и прозаику, большому ценителю фольклора Юрию Васильевичу Иванову.
Вот, что он мне потом рассказал:
- Недавно я был приглашён на районное совещание с примарами, руководителями районного звена. Ожидали, что в нём примет участие Премьер-министр Республики Молдова Юрие Лянкэ.
Я взял подаренную мне Вашу книгу о молдавском фольклоре и в ходе своего выступления сказал:
- Посмотрите, этот человек, украинец, собрал молдавский фольклор, издал за свой счёт 20 экземпляров. Неужели нельзя добиться того, чтобы эта книга была в каждой библиотеке, в школах?
Премьер-министр выразил большую радость и высказал горячие слова одобрения этой идеи.
- Да, конечно, мы обязательно будем поддерживать таких энтузиастов, как господин Панько! - сказал он. – Обязательно!
Взял книгу, и… исчез. (Книгу, скажем, редкую и, кстати, чужую).
И – «Ни слуху, ни духу».
Уже прошло с того события 8 лет.
Юрий Васильевич надеялся обратить внимание Премьера на моё существование в год 70-летнего юбилея. И это ему не удалось тогда.
И я подозреваю, что не удастся и в будущем..
А теперь подумаем об Институте Культурного Наследия…
Сохраним ли?
Если будет проведена реорганизация, то возьмёт ли на свою ответственность Министр культуры издательскую деятельность биографий выдающихся писателей, учёных и общественных деятелей?
Таких, как автор двух романов Николай Иванович Грес , в том числе трилогии «Старатели Буджака», рассказывающей о становлении гагаузской общности на территории Буджакской степи.
Роман состоит из трех книг.
Возьмётся ли Министр культуры обеспечить издание этих трёх книг тиражом, достаточным для распространения хотя бы в библиотеках Гагаузии?
Сомнительно.
Издаст ли Министерство Культуры развёрнутую биографию Гаврила Аркадьевича Гайдаржи, внесшего неоценимый вклад в становление и развитие гагаузского языка. Он был среди первых, кто поднимал проблемы языка и много трудился, чтобы гагаузский язык развивался.  Им были разработаны и выпущены одни из первых словарей, учебников и методических пособий гагаузского языка.
Затруднительно.
Будет ли издан для широкого распространения труд Ярослава Петровича Мироненко «Молдавско-украинские связи в музыкальном фольклоре: история и современность»?
Вряд ли.
Станет ли более известным в нашей стране труд Я.М. Копанского «Исторические портреты видных деятелей еврейского движения в Бессарабии и Молдавии XX века»?
Знак вопроса.
Будет ли Министерством культуры издана биография Николая Николаевича Червенкова или сборник статей о современном состоянии науки болгаристики в Молдове?
Кто знает?
Будет ли издана и распространена в библиотеки монография Татьяны Петровны Млечко «Русская языковая личность ближнего зарубежья»?
Трудно поверить.
Заинтересуется ли кто-нибудь в нашей стране о причинах ухода из Молдовы доктора искусствоведения Ярослава Петровича Мироненко и доктора истории Вячеслава Петровича Степанова, людей, немало сделавших для сохранения того, что мы называем «культурным наследием  народа».
Они были в числе первопроходцев при создании НИИ.
Ещё труднее поверить.
Народ прав: действительно, «Ломать – не строить!».

Виктор ПАНЬКО, писатель, фольклорист,
Лауреат Премии Союза журналистов Республики Молдова,
Почётный Гражданин коммуны Дану,
Почётный член Ассоциации Пограничников Республики Молдова.







Рецензии
Своевременная статья, затрагивающая актуальные вопросы современной политической жизни Молдовы.
Спасибо, Виктор Дмитриевич!
Очень хочется, чтобы Ваши мысли были услышаны.
С добрыми пожеланиями,

Ирина Христюк   16.07.2022 00:19     Заявить о нарушении
Спасибо!
Ваше мнение всегда дорого мне.
С уважением -

Виктор Панько   16.07.2022 06:47   Заявить о нарушении