Сквозит сквозь щели тишина
В пустую комнату влетая.
Стоит незримо здесь она,
Меня за плечи обнимая.
Порою только иногда
Скрипят уныло половицы.
Мы с одиночеством вдвоем
Душа, как будто бы, в темнице.
Задорно дождь стучит в окно,
Сердечко верой окрыляет.
Вернется милый мой домой,
Господь незримо помогает.
Ссылка на немецкий текст:
http://stihi.ru/2022/04/25/708
Одиночество Перевод из Маши Калеко (Вероника Фабиан) / Стихи.ру
Свидетельство о публикации №122071204111