There was a little girl Жила-была девчушка
And she had a little curl
Right in the middle of her forrid.
When she was good, she was very good,
But when she was bad, she was horrid.
перевод
Жила - была девчушка, кудрявая, как Мальвина,
В хорошем настроении она была красива.
В плохом же настроении отнюдь уж не прекрасна.
Скажу вам даже больше: она была ужасна.
Картина Пабло Пикассо
Свидетельство о публикации №122071005670
