Из Чарльза Буковски - умный

                Чарльз Буковски


                умный


                умные люди скользят вниз по течению
                серебристою рыбой
                сквозь голубую воду.
                мимо порогов,
                умные люди с хорошими глотками и бровями,
                умными волосками в ноздрях,
                все башмаки зашнурованы,
                все судьбы прокляты,
                все зубы отбелены,
                умные люди скользят прямиком,
                даже их смерти это десятая доля смертей,
                умные умные умные,
                у них наилучшие заборы,
                лучшие тачки,
                лучшая манера смеяться.
                даже их ночные кошмары опутаны
                мишурой,
                эти умники,
                они сидели напротив тебя,
                белоснежные улыбки,
                всё путём,
                даже волосы на их головах
                лучше блестят.
                как же долго я жил и наблюдал
                за ними.
                "ты знаешь что такое
                смерть?"
                это один из этих умных
                ублюдков
                пожимающий твою руку и
                тебя
                обнимающий.
                ты знаешь что такое
                смерть?
                подойди ко мне
                когда я протяну Золотую Карту
                официанту
                испытывая к тебе
                неприязнь. или
                что-то похуже.

                1991

                07.07.22
             clever

the clever people sliding down the stream
white fish
through the blue water.
past the rapids,
the clever people
with their clever throats and eyebrows,
their clever nostril hairs,
all shoes laced,
all dooms damned,
all teeth whiten,
the clever people sliding cleanly,
even their deaths are one-tenth deaths,
clever clever clever,
they have better walls,
better cars,
a better way to laugh.
even their nightmares are ringed with
tinsel,
these clever ones,
they have sat across from you,
whiteley smiling,
full of it,
even the hair on their head
glints better.
how long have I lived and looked
upon them.
do you know what death is?
it’s one of these clever
cocksuckers
shaking your hand and
embracing
you.
you know what death
is?
come see me
as I slip the Gold Card
to the waiter
while
disliking
you. or
worse.      


Рецензии