Жёлтые ирисы
по сути вангоговский –
солнце в глазнице у полдня.
Незримого Бога
всевидящий взор…
Расцвели на позор (*) –
всяк эстет на пленэре по вере,
что в меру скромна, –
только грош им цена:
жёлтым и'рисам с риском
богемности низкой!..
А в тайной записке –
признанья твои
о бессмертной любви.
___________________________________________________________
(*) – н а п о з о р (архаич.): в значении – «на виду у всех»;
для сравнения – слова из народной песни: «Дочку мою
н а п о з о р не целуй!»(т.е. прилюдно, принародно);
современное слово «позор» этимологически связано со
старым его значением, но имеет несколько иной смысл
___________________________________________________________
Фото автора
___________________
5. 07. 22
Свидетельство о публикации №122070501535