В долине роз

В ДОЛИНЕ РОЗ

Три бабочки-сестрички жили в долине роз. Они носили цветочные имена: Роза, Розалия, Розалинда.
Целыми днями бабочки порхали над розами, наслаждаясь нежным ароматом, а ночью забирались в бутоны и засыпали в объятьях душистых лепестков.
Как в любом краю, в долине роз случались дожди, ветры и даже грозы. Об этом  всегда сообщал шмель-синоптик. Каждый день он узнавал прогноз погоды, взлетая к облакам.
И в то утро шмель полетел к небу, и вернувшись, объявил бабочкам:
- Приближается гроза, советую полететь в лес, чтобы укрыться от сильного дождя.
И бабочки-сестрички, как только заметили, что тучи закрывают солнце, полетели в лес: Роза забралась под большой лист лопуха, Розалия попросилась в дупло к дятлу, Розалинда же решила спрятаться не в лесу, а в пещере, которая находилась неподалёку.
Гроза приближалась стремительно - с порывами ветра, раскатами грома.
Розалинда спешила в укрытие!
- Ух, - наконец выдохнула с облегчением, оказавшись в пещере.
Ведь, как только она спряталась, на землю полетели крупные капли дождя.

«Я выбрала безопасное местечко», - радовалась бабочка, разглядывая тёмные бугристые стены пещеры, - здесь мне не страшны ни дождь, ни ветер, здесь я даже могу полетать пока сердится гроза”.
И она кружилась в просторной, прохладной пещере, а, устав, прижалась к выступу в стене и уснула.
Розалинда не подозревала, что в пещере, кроме неё, может быть ещё кто-то.
Но там, с недавнего времени поселился коварный Куап и стал называть себя «хозяином пещеры».
Он сразу заметил бабочку. Наблюдая из укромного места за полётом красавицы, Куап  решил не выпускать её из пещеры. Для этого полностью затянул вход сетью из тонких нитей.
А Розалинда хорошо выспалась и ранним утром, увидев яркие солнечные лучи,  полетела к выходу.
Но он был затянут сетью!
- Ой, - опешила Розалинда и, отчаянно затрепетала крылышками:
- Кто закрыл выход?!
- Он тебе не нужен, - раздался грозный голос, - ты будешь жить здесь со мной – с хозяином этой пещеры!

И тут перед Розалиндой возникло мохнатое существо цвета коры старого дерева с блестящими круглыми глазами и с большим количеством полусогнутых ног.
Хозяин пещеры показался бабочке таким страшным, что она, сложив крылышки, упала в обморок.

  В то время её сёстры - Роза и Розалия, вернулись из леса в долину роз. Туда же явился шмель-синоптик:
- Что-то я не вижу Розалинды, - сказал он.
- Она вчера спряталась в пещере, но до сих пор не прилетела, - ответили бабочки-сестрички, - неужели с ней что-то случилось...
- Не волнуйтесь, я сейчас всё узнаю, - и шмель направился к пещере.
Он ещё издали заметил, что вход затянут нитями и удивился этому. Подлетев ближе, позвал Розалинду, но бедняжка лежала без чувств и не могла ответить. Зато послышался чей-то неприветливый голос:
- Бабочка не хочет общаться с тобой.
- Кто это говорит? - спросил шмель.
- Куап - хозяин пещеры!
Шмель не поверил Куапу, но побоялся спорить с грозным, судя по голосу, хозяином пещеры.
«Как же быть?» - задумался он.
...Издалека послышалась песенка воробья.
- Чик - чирик, чик-чирик…
Шмель дружил с воробьём. Он полетел к нему, рассказал о случившемся и попросил помощи.
- Я разберусь с этим злодеем, - пообещал воробей.
Не допев песенку, он полетел к пещере вместе со шмелём.
- Эй, Куап! – крикнул воробей. - А ну выпускай бабочку! Она должна жить в долине роз, со своими сёстрами, а не с тобой в тёмной пещере.
- Не выпущу!
- Выпускай, чик-чирик! По-хорошему прошу. Ты - пещерный паук, а я - птица и запросто проткну клювом паутину. 
- Куап – это паук? – тихо спросил удивлённый шмель.
- Да, - подтвердил воробей, - можешь сам проверить: напиши на земле слово Куап и прочти в обратную сторону.
Шмель, узнав, что в пещере паук, а не какое - то грозное чудовище, тут же осмелел:
- Выпускай бабочку, а не то я так громко зажужжу, что вмиг оглохнешь.
И зажужжал!
От его жужжания очнулась Розалинда и увидела сквозь паутину шмеля и воробья.
Куап же завопил не своим голосом:
- Прошу, не жужжи! У меня очень слабые уши! И ты, воробей, не рви паутину, я сам её уберу.
Он ловко подхватил кончик паутины и быстро распустил.
Бабочка обрадовалась и вылетела на свободу.
Она поблагодарила воробья и шмеля.
 - Я в эту пещеру больше ни крылом, – пообещала спасителям.
И только приготовилась лететь в долину роз, как услышала голос Куапа, но вовсе не грозный, наоборот, а приветливый:
- Розалинда, прости меня. У тебя, и у вас, - он показал одной из десяти ног на воробья и шмеля, - есть крылья и вы можете летать повсюду,  я же не способен на такое. Скучно сидеть одному в пещере, потому мне захотелось, чтобы бабочка жила рядом...
Розалинда простила Куапа.
А воробей и шмель посмотрели на паука с пониманием и вот что пообещали:
- Чтобы не скучал, будем навещать тебя.
- Спасибо, - обрадовался паук и в его блестящих глазах промелькнули добрые искорки.
Все расстались друзьями.
Бабочка полетела к сёстрам, шмель к облакам за очередным прогнозом, а воробей на знакомую ветку дерева, чтобы допеть песенку. Куап же принялся скручивать паутину в клубок.
«Сегодня же сплету гамак, - думал он, - чтобы мои крылатые друзья, когда прилетят, качались в нём и отдыхали после своих бесконечных полётов».
   Обретя новых знакомых, паук стал не только добрым, но и заботливым.


Рецензии