7-22 Был моложе...

                *  *  *


Вчера и я был, братцы, вас моложе...
Ах, время... Летят годы к сорока.
Но сетовать на это мне негоже
выводит стихотворная строка.

Заметно снизились ночей аккорды танго,
они, порой, не так уж веселы.
Стал менее в почёте мой идальго*,
всё реже получаю похвалы.

Мерцанья звёзд на небе стало меньше,
луна украдкой ходит до утра.
Стихи ко мне являться стали реже,
но зачастили с грустью вечера.

Да, годы... Мне за ними не угнаться,
не тот уж шаг и бег, хотя душа
всегда желает младой оставаться
в себе всю неуверенность глуша.


В.П.


*Идальго - передаваемый статус по наследству (по мужской линии).


Рецензии
Зачиталась и потеряла счёт времени. Как же мне всё это знакомо и так же "стихи ко мне являться стали реже, но зачастили с грустью вечера", хотя и не одна.Прекрасное стихотворение, наполняет душу и ласковой грустью и тем, чего не вернуть никогда. Удачи Вам, Виктор!

Валентина Александровна Беседина   05.07.2022 11:09     Заявить о нарушении
Спасибо Вам огромное за прекрасный каскад чувств Вашей красивой Души и большого Сердца! Поверьте, мне очень-очень приятно!))..

*
Дарую Вам букет шикарных роз!))..

Виктор Плут   05.07.2022 12:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.