Круциатус

Невилл Лонгботтом стоит и смотрит, как пытают его родителей.

В его реальности всё закончится хорошо:
Волан-де-Морт умрёт от рака,
Пожирателей смерти накроют химарсами,
Нагайну… вот Нагайну придётся убивать самому -
Без всякого меча Гриффиндора,
Без волшебной палочки,
Просто и тупо душить,
Обдирая ладони о чешую,
Сжимая ногами склизкий хвост,
Вдыхая кислый запах из её пасти.

Лонгботтом многое отдал бы за то,
Чтобы самому превратиться в ядовитую змею,
Стрелять по ногам,
Избивать в мясо,
Жечь и насиловать.

Его вывезут из ада,
Проведут психологическую реабилитацию.
Лонгботтом снова научится спать по ночам,
Выходить на улицу,
Не вздрагивать при виде самолёта,
Не прятаться от звука лопнувшего воздушного шарика.

Но он знает: когда Нагайна доберётся до него
(А она обязательно доберётся),
Единственный шанс мистера Лонгботтома -
Снова стать тем мальчишкой,
Который ещё не знает заклинания "Круциатус",
Но уже готов его применить.


Рецензии
В вашей – не побоюсь этого слова – поэзии цепляют психологизм и стиль. Полагаю, вы могли бы даже стать большим поэтом, если бы не позволяли себе сквернословить в стихах.
(Глянул по ссыли на ваш паблик в VK)
Но вам не интересно быть большим поэтом. Вероятно вас интересует что-то другое...
Тянетесь к "силе" выражения?
Сквернословие – это от скудности речи, переходящей в паскудность. Язык "мстит", начиная вырождаться и "гнить".

...НО не ради вышесказанного захотелось написать вам рецу – под этим "бледноватым", но тоже характерным для вашего тв-ва текстом! /Т.е. мне нравятся ваши "баллада слепого скрыпача", "Дети" (оба одноимённых текста), "как еврей я несу ответственность...", "Консуэло"... – и ещё др./
"Круциатос" у вас не пошёл, увы.

Однако, более всего меня поражает в вашем творчестве: во скольких культурных "транскрипциях" можно самовыражаться русскому еврею по русски!

Впечатлён!

Argentum   08.05.2025 20:12     Заявить о нарушении
...кстати, у Невила Longbottom в родне, очевидно, случились хоббиты – отсюда и фамилия. Помните "лонгботомский табак – самый лучший табак в южной четверти". Опять же типичн. хоббитские фамилии: Большеруки, Длинноноги... А фамилию Невила переводят по разному: длиннопопый, долгопупс... – всё равно по-хоббитски звучит :)

Argentum   08.05.2025 19:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.