Лунная ночь
гений Куинджи воспел,
создал на темном ковре
полной луны беспредел.
Спят серебристые воды,
лунный набросив покой.
Их фосфоричность изводит
чувства знакомой тоской.
Эта картина эстета
много таит волшебства!
Я вспоминаю поэта
жившие в сердце слова:
«Там ясный свет излучает
моя душа от волненья.
Луна, возможно, считает,
это ЕЁ отраженье». *)
……. ………. ……………
*) Последнее четверостишие - вольный авторский перевод стихотворения японского поэта Мёэ (1173-1232)
28.06.2022
Свидетельство о публикации №122062900572