Царица ночи! Авт. перевод с хорватского

Мы так славно газанули-
Нами был устроен пир!
И войну мы обманули-
Настал снова мир!

И всё было очень славно,
Но слегка перепил я.
И под стол очень забавно
Я свалился как свинья.

Была она царицей ночи,
Я же вновь свободен был.
От кого?Я между прочим
Никому не говорил.

Я бродяга,непутёвый-
Ею я уж был пленён.
Сумасшедший и влюблённый,
Я в шестнадцать обречён.

Припев:

(Где ты?)Где росла ты,моя липка?
И где расцвёл такой цветок?
Мне нужна так,твоя улыбка
И вкусить твоей любви глоток!
(2 раза)

А концерт так не начался...
Она знакомилась но только не со мной.
Парень возле ошалался-
Обаял её собой.

А гитара-не раз стреляла,
Застрелился я бы злой.
Но струна вдруг оборвалась...
И голос мой.

Припев: (2 раза)

А концерт всё продолжался,
Босс сказал "Всё выключай"
Но до полночи не кончался-
Но вырубай.

Уже за полночь-все устали.
Пора уж всем домой
Как все классно отдыхали-
Всем на покой.

Концерт окончен дивный!
Все ошибаются-я не такой.
В два-три прыжка красивых
Я очутился рядом с ней!

Сказал:"Я всё имею,
И классны песни и джаз-бэнд.
И по тебе я так скучаю,
И жду наш "Хэппи-энд"

Припев: (2 раза)

Это песня хорватского певца Горана Карана "Di si rasla" переведенная мной на русский.Надеюсь вам понравится!


Рецензии