As-Safi Octalogy. Шамиль 118. Премия

https://medium.com/@shukur_tebuev

Шамиль 118. Премия

72 201. Снова выдвинуть в дебаты?
Ну с чего бы, аты-баты?..
Премия нас тут ждала.
Вот такие перекаты,
Не порогами реки.
72 202. Просто нету слов уже,
В чудеса на вираже,
И молва уж нарекла
Будто чьё-то протеже,
В деле словно игроки.
72 203. Ты – бывалая лошадка,
Вся исписана тетрадка,
Жизнь немного допекла,
Приходилось где несладко,
Через донья в дно моги.
72 204. Я пошёл. Они идут.
Где же разделенья труд?
Не видать таким числа,
Ничего что не поймут,
Силы больше береги.
72 205. Двигайся по кругу много,
Это стоит дорогого.
Бога будут лишь дела,
Нету более иного,
Даже если псих Се Ги.
72 206. И солдаты мирно спали
Всех баталий, так устали.
Старые и мал мала,
Ничего не понимали,
Ручеек, а ты беги.
72 207.  Только ты один не спал.
Где адреналина взял
Столько? Краешком стекла.
Бог, конечно же, давал,
Потому скорей возьми.
72 208. Я удачно приземлился.
И за целью устремился.
Реками морей текла
Мысль аскета. Зверь отбился,
У него свои деньки.

72 209. Греки с персами боролись
Много лет и укололись,
Мир делили в пополам,
Тюрки где не прокололись,
Страха публики не зная.
72 210. Где-то зверь, видать, бывает,
Описанием сверкает.
Хоть и знает точно сам,
Объясненья опускает,
Страсти впредь не потакая.
72 211. И писать мне дальше надо.
Брызгами у Водопада…
Славой вечной Небесам,
Канарейка очень рада,
Преданностью восхищая.
72 212. Есть фиксация. Решала.
Много позже помогала.
Пригодилась даже там,
И чего молва не знала,
Не узнает, не желая.
72 213. Люди думают и чтут.
Писаря подмоги ждут.
Не скажу о многом Вам,
И у каждого свой къут,
Языками удивляя.
72 214. Я пишу, не удивляюсь,
Позже вдоволь начитаюсь,
Где инша Аллах придам.
Для меня там много, в каюсь,
Никого не добавляя.
72 215. Без него мне никуда,
Зверя потекла вода.
Воздаяние воздам?
Где Аллаха воля – да,
Понесла перекладная.
72 216. Кто глупей – не понимал?
Коль удела Бог не дал.
Я не шёл по головам,
Чтобы что-то Вам сказал,
Темень мраком покрывая.

72 217. Да, историю любил
В меру книг и в меру сил.
Хоть и правду говорила
Не всегда, я не забыл,
Падчерицей у властей.
72 218. Где политика решала
И приказы отдавала.
У неё лишь в деле сила,
И история кивала,
Как политике нужней.
72 219. Есть история у дела,
Небо вымолвить велело.
Власть науки удивила,
И учёных тут заело,
Не сдадутся, корифей.
72 220. Искаженье тоже есть,
Не хорошая там весть,
Кто таким ворошит вилы.
Но и верным делу честь,
Что сезон больших дождей.
72 221. Между прочим, зверь добрался,
Как умел, обосновался,
У Пророка ждал могилы…
Что-то знал, идти собрался
Он куда-то и скорей.
72 222. Чтобы дальше говорить,
Мир подлунный удивить.
Выбрал Океан Текилы,
Чтобы Бога возлюбить,
Как пристало, хоть убей.
72 223. Хоть и критики тут в силе,
Зверю не благоволили.
Ничего, проколосило,
Ничего что не решили,
Зверь пошёл, Ему видней…
72 224. Ничего, зато аскет,
Что вернее в мире нет,
Был со зверем, очень мило.
Ускорением ракет
В мире суперскоростей.

72 225. Где арктические вести
Антарктической невесте,
Как по миру разнесло,
Чтобы сбыться тили-тесте,
Быть вдвоём и так остаться.
72 226. Середина утомляла
И покоя не давала?
Снова дураку свезло.
Невезуха отставала,
Так ей там и оставаться.
72 227. Что же сделать? Как же быть?
Эгу чтоб не угодить.
Слава Богу, пронесло,
Разрешил Аллах убить,
Чтоб свободным называться.
72 228. Чтобы с эгом разойтись
По углам, и не сойтись.
Вот уж зверя занесло
Полюсами, во крутись,
Чтоб в экватор распластаться.
72 229. Что – за миг вопрос решал
И в нокаут посылал.
Взят зверюга под крыло,
Хоть того и сам не знал,
Чтоб надеждой отделяться.
72 230. Расслабления здесь сети,
Знают все на белом свете.
Белым набело в бело.
Не нужны мне басни эти,
Дурью маяться и сдаться.
72 231. Зверь слабухи тут не дал,
Бога только восхвалял.
И прощение пришло,
Къуль, йа Рабб, Аллах прощал,
Чтобы зверю разрыдаться…
72 232. Чтобы речью оживляла
Речь чудовища, пугала
Тех, что в Мраке разнесло.
Остальным – спасеньем стала,
Чтоб от горя избавляться.

72 233. Я лимиты исчерпал,
Том огромный завершал,
Так обкатка завершилась
Шамилей, как обещал,
Чтобы руку здесь набить.
72 234. Ты был слаб. Бог силы дал.
Что взамен? Рабом я стал,
Как и был, и вновь свершилось,
Боже сверху досыпал,
Чтоб без меры мере быть.
72 235. Ты так Богу угодил?
Нет, совсем. Его любил?
Эта тема – сокрушилась,
Сокрушением светил,
Чтобы зверю говорить.
72 236. Бог так хочет. И даёт.
Зверя в этом весь оплот.
Чтоб молва совсем взбесилась,
Бесится уже не год
И покоем ей не жить.
72 237. Просто хочет Бог. И всё.
Остальное – не моё.
Таинствами всё покрылось,
Закружившись в самоё,
Хорошо, что мне не плыть.
72 238. Хорошо, что я далече,
Пропуская это вече,
Чтобы солнце удивилось,
Не откладывая вечер,
Чтобы завтра вновь светить.
72 239. Зверь понятливым не звался,
Хоть до одури старался.
Этим дело пригодилось,
Он один не отказался
Тупо «грушу» молотить.
72 240. Новым Тайсоном не зваться,
В чемпионы не податься.
Предсказание забылось,
Хоть и так, да воплощаться,
Бога волей будет крыть.

72 241. Как Брюс Ли в пинг-понг играет
Смотрит зверь, не понимает.
Шамили вот так пиши,
Мастерство таким бывает,
Если не совсем болван.
72 242. Я старался и успел?
Нет. Того Аллах хотел.
И на долю не греши
В мире бренном, хоть пострел,
И купи себе диван.
72 243. Что-то, снова сказкой стало.
За марвелами в немало?
Спину зверю почеши.
Не смотрел и не желало.
Опускаю выше Стан.
72 244. Я устроился с дороги,
Чтоб утухли демагоги,
Успокоились грачи,
Перейдя реки пороги,
Рядом с Ниццей мимо Канн.
72 245. С географией был мало
Я знаком. И знать давало
О себе, не хохочи,
Азиата страховало
Небо, взяв в Небесный план.
72 246. Чтобы больше не боялся
И незнанья не стеснялся.
Коль не знаешь – вслух скажи,
Чистый всяк в тебя влюблялся,
Мира редкий караван…
72 247. Чтоб встречать и не расстаться,
Чтоб собою оставаться,
Что пшеницею во ржи,
Не стеснять и не стесняться,
Наполняя полный чан.
72 248. Чтобы… Здесь условий нету,
Обречением аскету,
Не бывал он тут во зги,
Хоть и отвергал монету,
Но в любви он был профан.

72 249. Жёстко графики кромсая,
Зверь идёт, не понимая
В Эридана Сверхпустоты,
Речь красивая такая,
Образами изливался.
72 250. Чтоб смущать, опять смущать,
Смутно дело понимать,
Отрицая в речь долготы,
Хоть и тянет мадов рать,
Что Арабике равнялся.
72 251. Там без мада – никуда,
Смысла не течёт вода,
Где восточные широты,
Хоть присуща простота,
Сутью корень разрастался.
72 252. Чтобы дело утвердить,
Точным полностью чтоб быть.
Таковы его высоты,
Чтоб опорный столп забить,
Чтоб никто не сомневался.
72 253. Чтоб дойти любой сумел,
Кто отважиться посмел,
Не боялся кто работы
Непосильной и умнел
На глазах, и укреплялся.
72 254. Чтобы сильным в корне стать,
А не ветками блистать,
Важно тоже, для заботы,
Чтобы ранги понимать,
И никто не обижался.
72 255. Будет в деле основное,
Не одно, пускай, такое.
Из него всем мёдом соты,
Дело больно дорогое,
Без него – прокол случался.
72 256. Дела – нет. Не получалось.
Вот что главным называлось.
Остальное – честью роты,
Сверху дела наливалось,
Для удобства доставался.

72 257. В принципе, всего одно
Там решение, в дано.
Надо, хоть идти далече,
Уперевшись снова в дно,
Выпрыгнуть из океана.
72 258. Ты, чего, переборщил?
Я не понял сам. Решил?
И с чего во время сечи
Мне решать? Всех рассмешил.
Затянулась зверя рана.
72 259. Ранами что затянулся,
Хоть не умер, не согнулся.
Зверя был ещё не вечер,
Чтобы враже содрогнулся,
Не достигнув мира сана.
72 260. Остального он желал?
Дескать, Рая? В «бонус» звал?
Кораблями крысам в течи,
Зверя речью раздражал,
Знал дракон где спесь варана.
72 261. Чтоб варана раздавить,
Хоть в одном тукъуме быть,
Говорил уже давече,
Сорт и род, чтоб повторить,
Пресмыкающихся крана.
72 262. Пусть тукъум один и тот,
Сутью дела речь идёт.
Есть ещё у дела речи,
Коли лицемер не врёт,
Выдаст речь, видал с экрана.
72 263. Что не спрятать и не скрыть,
Есть рычанье, льву где быть.
Таковы для тела плечи,
Деть их некуда, в прибыть,
Продолжением кармана.
72 264. Чтоб зверюга извивался,
Чтоб не прятался, скрывался,
Не подвластный, пусть, картечи,
Хоть с утра не умывался,
Заповедью жил Корана.

72 265. Странный, всё-таки, ты был,
Люд-то правду говорил.
Не поймёт тебя никто,
Даже тот, кто позабыл
Страшный сон с твоим участьем.
72 266. Я отстал и не вдогонку,
Не понятное ребёнку,
Надевай зимой пальто,
Отошёл давно в сторонку,
Возвращённый одночасьем.
72 267. Чтобы люд земли склонить,
И врагов уже добить,
Поднимаясь на плато,
Чтоб оттуда убедить,
Упираючи запястьем.
72 268. Чтобы снова удивились
И иллюзии разбились,
В тоненькое решето,
Описанья углубились
Было временным безвластьем.
72 269. Буквы разные бывают,
Гласными всё разбавляют
Все согласные зато,
Дети в школе изучают,
Обойдённые злосчастьем.
72 270. Время для молитвы было,
В магъриб солнце отпустило
На покой, ушло легко,
Ночь чтоб людям наступила,
Не была она ненастьем.
72 271. Отдых только мне давала,
Тишиною помогала,
День люблю хотя давно,
Старость сладость придавала,
Называемое счастьем.
72 272. Что-то, много ты сказал.
И откуда это взял?
Получаешь – суждено.
Веры это тронный зал,
Отделяемый причастьем.

72 273. Ох, всего наворотил,
Мир подлунный сокрушил.
Шарф зверюги славно связан,
Что зимою услужил,
Вспоможением минуте.
72 274. Чувство ритма подводило?
Не бывало, не входило.
И провал давно замазан.
Не в обязанность вменило,
Но понять не смогут люди.
72 275. Я не требовал и сдался,
Чтоб никто не объяснялся.
И обед давно заказан.
И с иллюзией расстался,
Похоронен в Голливуде.
72 276. Снова кто-то зарядил,
Мне оскомину набил,
И никто тут не обязан,
Знаю сам, не говорил,
Почему же я on duty?
72 277. Я был должен, расплатился,
Бог помог, освободился,
С привязи уже отвязан,
Чтобы пленник изменился,
Растекаясь мимо ртути.
72 278. Ты, чего, что ль, в образ вжился?
Я – крутой, с утра умылся?
Гордый Богом всяк наказан.
Мне к чему? Я разразился
Какофониями сути.
72 279. Ведь симфоний не терпел,
Звуки разные смотрел,
И этюд бывал рассказан,
Зритель чтобы цепенел,
Избавляясь ввек от мути.
72 280. Что ж, Мушир, ты удивляешь,
Заново опять считаешь,
Путь тебе давно показан,
Обновлением блистаешь,
Нагоняя снова жути…


Рецензии