Что отменяет отменный?

Прилагательное «отменный» мы сегодня понимаем, как «отличный, превосходный в своих качествах» или «исключительный, необыкновенный».  Причем, эта «исключительность» не всегда бывает со знаком «плюс», иногда «отменный» служит нам и для описания негативных персонажей. Например, «отменный негодяй», «отменный врун», «отменный вор» и пр. 

Такая амбивалентность неслучайна – полтора-два столетия назад «отменный» по преимуществу понималось как «непохожий; не такой, как другие; отличающийся от прочих подобных». В.И. Даль в своем словаре приводит такие примеры: «Ваш хороший ничем не отменяется от моего худого. Между тем и другим нет никакой отмены, их и не распознаешь»; «У него свои, отменные привычки». В подобных значениях («отличный», «особый», «другой»)  прилагательное «отменный» в период 18 - 19 веков употребляется постоянно. И это обстоятельство позволяет нам понять родство прилагательного «отменный» и глагола «отменять».
 
На первый взгляд это родство неочевидно: ну что общего у «отмены» и «отменного»? А общее лежит на подспудном уровне значения корня «мен».  Если мы обратимся к примерам употребления однокоренных слов в период древнерусского языка, то увидим, что часто значение «смены», «перемены», «замены» выражалось словами с разными приставками, то есть приставки еще не закрепили понятных нам современных коннотаций и варьировались более свободно. В академическом словаре древнерусского языка приводятся примеры, где «отмена» выступает с современными значениями слов «смена», «перемена», «замена»*, поэтому «отменный» первоначально – просто «другой». Это значение у прилагательного сохраняется до середины XIX века.

Затем значения прилагательного менялось в сторону «весьма», а потом «самый» – «самый хороший» из хороших или «самый плохой» из плохих. Подобные изменения произошли и с прилагательным «отличный»: вначале «отличный от прочих», а потом – «лучший». Сходные смыслы несут и прилагательные «исключительный» – представляющий исключение из правила, «выдающийся» – выдающийся, выступающий из ряда (ср. «из ряда вон»), «замечательный» – тот, которого легко заметить, необыкновенный и пр.

Глагол «отменять» имеет коннотацию «окончательности, непреложности действия».
Неслучайно мы, как правило, используем его при описании решений власти: «отменить постановление», «отменить решение», «праздник отменяется», «занятия отменили», «отменить согласованный визит», «отменить цензуру» и пр. «Отменить» – это всегда веско и категорично, здесь приставка «от» придает корню «мен» статус «приговора», «вердикта», «резолюции».  Это не просто «смена», «замена» или «перемена», тут сказал – как от-резал. Видимо, поэтому и прилагательное «отменный» имело наклонность к формированию смысла «совсем другой, решительно непохожий на прочих».

*А которые сторожи, не дождася собе отмены, съ сторожи съедутъ, а в те поры государевымъ украинамъ от воинских людей учинитца война, и темъ сторожемъ отъ государя быти кажненымъ смертью» (1571 г.)
Та вотчина прародителей его государевых, великихъ князей, дана въ отменъ вместо города Алексина (1653 г.)

П.С. В качестве бонуса рассмотрим развитие некоторых значений у существительных «перемена», «смена» и «измена».
Первоначально все они были отглагольными существительными, то есть имели значения по своим глаголам. В данном случае один и тот же смысл может быть выражен как с использованием глагола, так и с использованием существительного. Например, «моя жизнь переменилась» = «в моей жизни произошла перемена» и т.п. Однако со временем каждое из рассматриваемых существительных обзавелось новыми значениями. Так, существительное «перемена» стало обозначать перерыв между уроками в школе.
Вначале этого перерыва между занятиями не было, и когда урок заканчивался, учитель объявлял перемену предмета. Эта «перемена» и легла в основу развития нового значения: сначала – «время на подготовку к следующему уроку», а затем – «перерыв между уроками, время на отдых».

«Смена» тоже стало использоваться не как отглагольное существительное, а в другом качестве – «группа людей» или «время, отведенное регламентом на работу, учебу». На производстве или в школе – первая смена, вторая смена, ночная смена, работать в две смены и т.д. «Смена» – это часы, отведенные для работы, а также и часть коллектива, работающая в эти часы: «вторая смена уже приступила к работе», «первая смена уже закончила занятия». Сменой называют также и молодое поколение: «растет новая смена».

У слова «смена» есть и другие значения, но мы перейдем к существительному «измена». Оно явно выпадает из ряда однокоренных: «смена», «перемена»», «замена», «отмена». Мы не можем продолжить этот ряд образованным тем же приставочным способом словом «измена». Здесь скорее подойдет слово «изменение». А «измена» – «это уже не «изменение», это «предательство, преступление». «Измена!» – это крик, взывающий к отмщению. Изменяют (в значении «измены») не что-то, а кому-то и с кем-то, здесь совсем другое управление.

Отметим, что современный смысл слово приобрело очень давно, много веков назад. Но в академическом словаре древнерусского языка еще можно отыскать примеры, когда «измена» является отглагольным существительным: «Таковыи убо, яко и птищь орелъ, на высоту вземлется и весь измененъ божию изменою и световиденъ бываетъ». Смену одежды, а иносказательно изменение социального статуса, могли назвать изменой риз. Тем не менее, даже в период древнерусского языка «измена» чаще всего – это уже «предательство».


Рецензии