Читая Абу Рудаки
сменяется старое новым, так было, так будет всегда.*
Тебе позавидовать трудно: ты был ослеплён, обнищал,
став первым «Адамом поэтов»!
Тебя, Рудаки, я читал,
и слёзы слепили глаза мне: в твоё положенье входил
так явственно я!
…Пробежали мои годы-миги.
Без сил
остался я, было, но вспомнил, что слабый сбивается с ног,
а сильный - напротив.
Восстал я!
В том ты, Рудаки, мне помог!
Становится новое старым, но в старости - мудрость веков.
И мудростью делятся старцы, и я ей делиться готов.
Эх, что моя мудрость в сравненье с умами, слепившими свет!
Но свет, ослеплённый умами, становится зрячей!
И нет
той силы на свете, что сможет мой рифменный путь изменить!
Одно - называться разумным, другое - им с пользою быть.
А третье - меня ли коснётся?
И если - что значит оно?
*Абу Рудаки - персидский поэт (880-941)
Свидетельство о публикации №122062401063