Идиллия 84

Idylle 84

fuer Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), „Libellentanz“, 1843

die rote backsteinmauer
speichert das sonnenlicht
und die libellen fragen
nach jetzt und morgen nicht

sie schwirren tanzen schweben
so durch ihr sommerleben

der morgen haelt die kuehle
noch an den mauerraendern
und naechtliche gefuehle
die sich im licht veraendern

die fremden schatten klagen
im sanften blaetterspiel
und die libellen jagen
ihr unbekanntes ziel


Illustration: Wassili D. Polenow (1844 -1927), „Libelle“, 1875-1876



Подстрочник

Идиллия 84

для Гофмана фон Фаллерслебена (1798–1874), «Libellentanz», 1843 г.

стена из красного кирпича
сохраняет тепло от солнца
и стрекозы не спрашивают
что будет сейчас и завтра

они жужжат танцуют плавают
так через их летнюю жизнь

прохлада утра остается
еще по краям стены
и ночные чувства
меняются на свету

чужие тени плачут
в нежной лиственной игре
и стрекозы преследуют
и ищут свое неизвестное место назначения


Иллюстрация: Василий Д. Поленов (1844 -1927), "Стрекоза («Лето красное пропела…»)", 1875-1876 гг.


Рецензии
Таким бывает июльский день – тепло, стрекозы тихо жужжат, до осени пока далеко)) Понравились Ваши строки, Ира.

Галина Косинцева Генш   27.07.2022 21:46     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Галина! Лето сейчас очень хорошее. Приятная температура - только дождя не хватает. Пусть осень не спешит!
С летними пожеланиями

Ира Свенхаген   28.07.2022 13:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.