Эта женщина в зеркале, пламя и лёд

               
 Твой взгляд, пронзительно пытливый,               
 прошёл, сквозь отражение, зеркального стекла.               
 Ты, в плен сдалась, желаниям своим нетерпеливым.               
 И для познания любви, ты к силе дьявола,  как зверь, взвыла.               
               
 Ты в зеркале увидела, его, к тебе идущего.          
 Протянутые его руки и жаркий пыл огня.               
 Раздумья, не вмещались в разуме, и были ли они, ведением напущены?               
 Твой зов манил к нему, желаньем вожделения пленяя.               
               
 Ты издавала, губ нежных, сладких стон,               
 размазывала тушь, дрожащую пыльцу твоих ресниц.               
 Внутри, за гранью рамы, слышен стук его шагов и шумный звон.               
 Где для познания всех тайн и грёз, там не было границ.               
               
 Смотрела ты сквозь зеркало, в запретный мир своей души.               
 Ведь на себя со стороны, смотреть порою трудно.               
 Не только мыслями, но и делами, мы плотью разожженною грешим.               
 А это вожделенье телесное, в зеркальном отражении,               
 выглядит и блудным и беспутно.               
               
 Но что поделать, плоть ведь нужно обуздать.               
 За гранью запредельного пространства, твою, изнаночную сторону души,
 представит отраженье.               
 А отраженье зеркала и образ твой и состояние, начнёт в себя вмещать.               
 И в этот миг, своим желанием, ты стала пленной.               
               
 Соединилось, в отражении, дьявольское вожделение с твоим лицом.            
 Ты сладостью желания, была чертовски хороша.               
 Играя с телом перед зеркалом, горела ты в огне лучом.               
 Что даже краски тела твоего и взгляда, в восторге дьявола разженим взбеша.               
               
 Эта женщина в зеркале, пламя и лёд.               
 Окрылённая страстью и вожделением телесным, кусает солёные губы.               
 Её манит воображение, дьявол, их проявления ждёт.               
 Он звериные тропы, дыханьем зеркальным пригубит.               
               
 Кто тебя, за это осудит? немое твоё молчание, и дьявольскую страсть. 
 Созерцать загадочную не проявленную страсть души, не могут люди.               
 Их желанья, зазеркалье может отражением украсть.               
               
      фото с интернета. Висенте Ромеро Редондо (Vicente Romero Redondo) - выдающийся испанский художник, который уже много лет пишет дивные картины, воспевая женщину, её красоту, очарование, чувственность и нежность.

Его работы полны неги, блаженной лености и, конечно же, - солнечного света.   

               
                18 06 22 Галина.


Рецензии