Идиллия 78 - Купальня Геллерт
Idylle 78 (Идиллия 78)
http://stihi.ru/2022/05/29/4332
fuer Novalis (1772 - 1801), „Das Bad“, 1788-1791
ich stuerzte mich ins bildermeer
die emotionen sprangen hin und her
ein held hat sich in budapest verlaufen
dort war ich auch mal schaum und seife kaufen
das gellert-bad zierte verfallner charme
das wasser sprudelte so monoton und warm
aus unbekanntem untergrund
und am portal stand: Bleib gesund!
der film spielte vor allem im hotel
die szenen wechselten sehr schnell
der held eilte an mir vorbei
und fragte mich wo laura sei
doch ich hab’ nur den weissen hirsch gesehen
und wusste ich muss sofort gehen
******
(вольный перевод)
Идиллия 78 «Купальня Геллерт»
*********************************
Была в Будапеште, там чудо картины
Мозаик эмоции дарят витрины.
Словно герой целый день там бродила,
И про шампунь и про мыло забыла.
Купальня Геллерт, время в ней не стареет.
Вода там бурлит, охладит и согреет.
Родник из глубин, здесь имеет свой кров
И надпись у входа: «Бывай же здоров!»
Но главный сюжет мне явился в отеле
Там сценки во сне словно птицы летели
Главный герой вдруг ко мне обратился
Спросил где Лаура и вновь удалился.
Мне-ж повстречался лишь белый олень.
Пора уж вставать, это был новый день.
**********************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
16.06.2022 – Speyer
Свидетельство о публикации №122061607193
Ира Свенхаген 17.06.2022 21:05 Заявить о нарушении