Не вдихайте троянду одразу... Миклош Форма

http://stihi.ru/2022/06/16/5385
Оригинал:


Не вдихайте троянду одразу на повнії груди.
Має бути прелюдія навіть для смаку троянд.
Не вдихайте одразу, хай радість повільною буде.
Хай поволі – до щему – увійде троянд аромат.

Оберіть ту, найкращу зі всіх, ту, єдиную, квітку.
Закохайтесь одразу у кожну з її пелюсток.
Закохайтесь й зізнайтесь троянді – найкращій у світі,
що вона і насправді на світі найкраща з жінок.

І вона вам віддасть аромати свої по краплині.
Буде вірна в любові своїй до останніх хвилин.
І на світлую пам'ять залиште її на світлині.
І ніколи не будете ви без любові один.


Перевод с украинского:


Аромат дивной розы не стоит вдыхать полной грудью:
Не излишня прелюдия и для волшебных наград.
Не вбирайте всё враз – радость несуетливой пребудет.
Не спеша – до щемления сердца! – войдёт аромат...

Угадайте его, самый главный нюанс в эликсире,
И влюбляйтесь... не сразу, но в каждый её лепесток.
И в любви признавайтесь той розе, что лучшая в мире:
И взаправду другой подарить бы всю душу не смог.

А она передаст вам по капле жемчужин слезинки,
Станет верность хранить за бесценные эти слова.
И на добрую память оставьте с собою на снимке,
Чтоб уже никогда в одиночестве вам не бывать.


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Чтоб уже никогда в одиночестве вам не бывать.

Миклош Форма   17.06.2022 16:52     Заявить о нарушении
Да, так, Миклош.
Хорошее пожелание)
С добром,
С.

Светлана Груздева   17.06.2022 20:38   Заявить о нарушении