Час настав - на укр. м

Час настав, щоб буття не державством
Скрізь товклося - на сфері незгод...,
А - в бригадах у мир-господарстві
"Ряст топтав* щоб у дружбі народ".

У бригадах і молот і вила...,
Різна техніка в труд - під рукою...
І відсутня ж військовая сила,
Змаг-борня іде, без мордобою...

(На початку як хто і нап'ється -
З нетверд-вдачі, а чи з "виховання"...,
То якщо з ким кулачно поб'ється -
Ледь синці лиш - не смерть і не рани.

А вже згодом - як втягнуться-звикнуть -
Без огріхів, без помилок, дуру -
Витверезник, налиганість зникнуть,
Вийде побут в високу культуру).

Скасувать - в демонтаж всі держави,
Замість них скрізь бригади створить
Самобутні, трудами яскраві,
Мирно, щасно, красиво щоб жить!

         ПРИМІТКА: *Автор очевидно запозичив
         цей образ з довідкової літератури, в якій
         можна зустріти: "топтати ряст" в значенні
         ж и т и,  бути живим і здоровим і т. п.


Рецензии