Луи Макнис. Как в первый раз
И как будто я был с тобою всегда, пригуби за меня,
Если только будет ещё видна на свихнувшейся карте линия, и цена
Наших слез не убудет с тех пор, как на этой скале
Мы обняли море и первые наши слова
Рассыпали птицам, что пели, не улетая, кружась,
Тебя и меня разбудив в это первое утро
Под непререкаемым синим крылом холма,
Где время стояло, играя на ласковой горькой свирели,
И тяжелели минуты боясь упасть и пропасть в пропасти лет,
Где мы были врозь, но ведь больше нет ее, больше нет,
И весь мир уместился в касание губ, и от обода неба
Гул в чаше утра дрожит будто колокол волнами вверх
В близко-синюю даль; всё как в первый раз,
Всё единственно навсегда; как в первый раз,
Скажешь об этом;и обожжет язык, глаз
Опалит светом, что оставляет след в темноте, оглушит
Шепотом мира, крутящегося в пустоте, но смиренно
Несущего через шторм и движение древних плит
В нескончаемой чаше один поцелуй для нас,
И не попрошу я сейчас ни о чем, кроме этого
От конца до начала летящего зримого звука,
И всё продолжается миг, застигнутый там и тогда,
И плавится выступ скалы, сверкая на солнце
Как будто мы будем теперь и всегда влюблены.
* * *
LOUIS MACNEICE
ALL OVER AGAIN
As if I had known you for years drink to me only if
Those frontiers have never changed on the mad map of the years
And all our tears were earned and this were the first cliff
From which we embraced the sea and these were the first words
We spread to lure the birds that nested in our day
As if it were always morning their dawnsong theirs and ours
And waking no one else me and you only now
Under the brow of a blue and imperturbable hill
Where still time stands and plays his bland and hemlock pipe
And the ripe moment tugs and declines to fall and all
The years we had not met forget themselves in this
One kiss ingathered world and outward rippling bell
To the rim of the cup of the sky and leave it only there
Near into far blue into blue all over again
Notwithstanding unique all over all again
Of which to speak requires new fires of the tongue some trick
Of the light in the dark of the muted voice of the turning wild
World yet calm in her storm gay in her ancient rocks
To preserve today one kiss in this skybound timeless cup
Nor now shall I ask for anything more of future or past
This being last and first sound sight on the eyes and ears
And each long then and there suspended on this cliff
Shining and slicing edge that reflects the sun as if
This one Between were All and we in love for years.
===================================
Оригинальный текст цитируется по изданию:
Collected poems. By Louis MacNeice. London: Faber and Faber, 2007
© The Estate of Louis Macneice
Свидетельство о публикации №122061502175