Когда фигуры я коснулся случайно, просто так

Под впечатлением перевода Сонета XLIX
Уильяма Шекспира на Стихи.ру,
автор перевода - Светлана Шиманская

*

Мой Сонет номер 3250

Когда фигу'ры я косну'лся
Случа'йно, просто та'к, кажи'сь...
Мину'ло сча'стье! Ужасну'лся!
Потро'гал? Зна'чит, и жени'сь!

О, Го'споди! За что' всё э'то!
Прикры'л глаза'... Кака'я бо'ль!
Случа'йно мно'й она' заде'та,
Тепе'рь в табли'це бу'дет - но'ль...

Я взя'л себя' мгнове'нно в ру'ки,
Пере'д зако'ном, мы' - немы':
С проти'вником пожа'ли ру'ки,
И ра'списа'лись в бла'нках мы'.

Зако'ны ша'хмат, в жи'зни - всю'ду:
Кто за Христа', кто за Иу'ду...

13 июня 2022 года


Рецензии
Ярко, глубоко и жизненно!
Всё верно...- свобода выбора для каждой души...
Финал - мощный!
Всего самого доброго и светлого, Сергей!

Светлана Шиманская   13.06.2022 21:54     Заявить о нарушении
Светлана,
большое Вам спасибо
за Ваше внимание к моим скромным строкам!

Всего Вам самого наилучшего!

С уважением,
Сергей

Сергей Владимирович Евдокимов   15.06.2022 14:18   Заявить о нарушении