Saint Jhn. Roses. Розы

Эквиритмический перевод песни «Roses» американского певца Сент-Джона (Saint Jhn) с альбома "While the World Was Burning"(2020).

С 20 марта 2020 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 2 недель.

Карлос Сент-Джон Филлипс (Carlos St. John Phillips) родился в Бруклине в гайанской семье, но детство провёл в Гайане, временами возвращаясь в Нью-Йорк. В 12 лет он начал читать рэп, подражая старшему брату, а в 2010 году выпустил мини-альбом под своим полным именем. Он писал песни для Рианны (Rihanna)(http://stihi.ru/2016/05/12/11129), но их отвергли, а две песни для Ашера (Usher)(http://stihi.ru/2014/03/01/11327) не попали в чарты. Песня «Roses»("Розы" 2016), вошедшая в его дебютный альбом "Collection One" ("Коллекция 1" 2018) достигла 58 строчки американского чарт, что было для него лучшим результатом, и так бы и оставалась в неизвестности, если бы не помощь из далёкого Казахстана. 19-летний диджей-любитель Иманбек Зейкенов разместил в 2019 году на Youtube свой ремикс на эту песню, которая стала очень популярной в России. Зейкенов попытался связаться с Saint Jhn в Instagram, но ответа не получил, и выпустил сингл на российском лейбле Effective Records без участия Saint Jhn. Сингл возглавил чарты многих стран, включая Великобританию, а в США добрался до 4-й строчки. Иманбек получил премию Грэмми за лучший ремикс, став единственным обладателем Грэмми из Казахстана и стран СНГ (если не считать классику). На волне популярности свой ремикс на песню сделал рэпер Future, и оба эти ремикса Saint Jhn включил в свой третий альбом "While the World Was Burning" ("Пока мир горел" 2020). Текст, содержащийся только в ремиксе взят в {фигурные скобки}. Текст только из оригинала в (круглых скобках).

http://www.youtube.com/watch?v=XHA-QM-q-3E (http://stihi.ru/) Оригинал
http://www.youtube.com/watch?v=jOMHWVv0xX4 (http://stihi.ru/) Ремикс Иманбека

Оригинал:
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2022/06/
saint-jhn-roses.mp3

Ремикс Иманбека:
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2022/06/
SAINt_JHN_Imanbek_-_Roses.mp3


РОЗЫ
(перевод Евгения Соловьева)

Розы
Я шёл в этот угол, мое тело пело соло.
Ни пакета не толкнул, но с Пабло* схож на фото.
Ощутят себя как Тони, застрелив Маноло*.
Это вам знакомо, это вам знакомо.
Я иду в тот угол, деньги крутятся на пальце.
Подженюсь на зиму, это может ей достаться.
Я уже узнал, уже узнал, братцы, розы
Мне нужны лишь розы.

Прибавь, детка, прибавь, когда я взведён*.
Знаешь ты, как я горю, когда я взведён.
Не справлюсь с поведеньем, когда я взведён.
Кратка жизнь, но - как, не узнать пока.
Этот путь пройдён.
Трахни негра без*, как хочется тебе.
Я знаю, никому ты не расскажешь.
Я знаю, никому не скажешь нет.

Розы
Я могу поставить неграм гибкую походку*.
Я могу сказать: мила ты, но не строй красотку.
Я на стол поставлю "Розовое"*, нахер водку*.
Знаешь ты, кто бог тут.

Прибавь, детка, прибавь, когда я взведён.
Знаешь ты, как я горю, когда я взведён.
Не справлюсь с поведеньем, когда я взведён.
Кратка жизнь, но - как, не узнать пока.
Этот путь пройдён.
Трахни негра без, как хочется тебе.

{Розы
Я шёл в этот угол, мое тело пело соло.
Ни пакета не толкнул, но с Пабло схож на фото.
Ощутят себя как Тони, застрелив Маноло.
Это вам знакомо, это вам знакомо.
Я иду в тот угол, деньги крутятся на пальце.
Подженюсь на зиму, это может ей достаться.
Я уже узнал, уже узнал, братцы, розы
Мне нужны лишь розы}

(Я могу из Бруклина* взять негров  для угрозы.
Я могу взять стриптизёрш, заставлю строить позы.
Я уже узнал, уже узнал, негр - розы
Забей, ладно)

Прибавь, детка, прибавь, когда я взведён.
Знаешь ты, как я горю, когда я взведён.
Не справлюсь с поведеньем, когда я взведён.
Кратка жизнь, но - как, не узнать пока.
Этот путь пройдён.
Трахни негра без, как хочется тебе.
Я знаю, никому ты не расскажешь.
Я знаю, никому не скажешь нет.

Розы

{Я могу поставить неграм гибкую походку.
Я могу сказать: мила ты, но не строй красотку.
Я на стол поставлю "Розовое", нахер водку.
Знаешь ты, кто бог тут.

Прибавь, детка, прибавь, когда я взведён.
Знаешь ты, как я горю, когда я взведён.
Не справлюсь с поведеньем, когда я взведён.
Кратка жизнь, но - как, не узнать пока.
Этот путь пройдён.
Трахни негра без, как хочется тебе}

----------------------------
Примечания:
*Пабло - Пабло Эскобар (Pablo Escobar), известный колумбийский торговец наркотиками; Карлос похож на него только внешне, т.к. ни разу не торговал кокаином.
*Тони, застрелив Маноло - герой Аль Пачино в фильме "Лицо со шрамом" ("Scarface" 1983) Тони Монтана убивает своего лучшего друга Маноло Рибера за то, что тот встречается с его сестрой, не зная, что они недавно поженились.
*взведён - в оригинале термин "turn it on" может иметь разные значения от "наркотического опьянения" до "сексуального возбуждения"
*без - без презерватива
*гибкую походку - в оригинале добавлено "как аэробика"
*"Розовое" - престижное розовое шампанское, обыгрывается созвучие с заглавием "Розы"
*водку - в оригинале "воды"

----------------------------
ROSES
(Carlos Phillips, Lee Stashenko)

Roses
I walked in the corner with the body screaming dolo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
You already know though, you already know though
I walk in the corner with the money, on my finger
She might get it popping, I might wife her for the winter
I already know, already know, nigga roses
All I need is roses

Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can't handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don't last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be
And I know you won't tell nobody nothing
And I know you won't tell nobody no

Roses
I might pull up flexing on these niggas like aerobics
I might tell her girl you cute but balling that shit gorgeous
Standing on the table, Ros;, Ros;, fuck the waters
You know who the god is

Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can't handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don't last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw, this who you wanna'

{Roses
I walked in the corner with the body screaming dolo
Never sold a bag but look like Pablo in a photo
This gon' make 'em feel the way like Tony killed Manolo
You already know though, you already know though
I walk in the corner with the money, on my finger
She might get it popping, I might wife her for the winter
I already know, already know, nigga roses
All I need is roses}

(I might bring them Brooklyn niggas out, oh lord it's overs
I might bring them strippers out and tell 'em do it pole-less
You already know, already know, nigga roses
Kill 'em, make it)

Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can't handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don't last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw, this who you wanna be
And I know you won't tell nobody nothing
And I know you won't tell nobody no

Roses

{I might pull up flexing on these niggas like aerobics
I might tell her girl you cute but balling, that shit gorgeous
Standing on the table, Ros;, Ros;, fuck the waters
You know who the God is

Turn up baby, turn up, when I turn it on
You know how I get too lit when I turn it on
Can't handle my behavior when I turn it on
Too fast, never ask, if the life don't last
Done been through it all
Fuck with a nigga raw, this who you wanna'}


Рецензии