Половица

Я всегда считал, что слово «половица» происходит от слова «пол», да, собственно, это мнение узаконено всеми толковыми словарями. И казалось бы, о чем тут думать, ведь половица – это одна из досок, составляющих пол. Однако есть повод усомниться в этой «истине».

Дело в том, что если бы «половица» происходила от «пола», то имела бы вид – «полица». И такое слово действительно было, только означало не половую доску, а половую пластину (как правило, металлическую). Такими пластинами покрывали полы в церквях. «Полица» – это также и старинное название полки.

«Половица» могла возникнуть только из словосочетания «половая доска», но и прилагательное «половая» странным образом соотносится с «полом». Вероятнее было бы ожидать «полная» доска. Обычно именно так образуются прилагательные, с помощью суффикса –н–, а не –ов–. Мы говорим «потолочная балка», а не «потолоковая», «оконная рама», не – «оконовая», «дверной проем», не – «дверовой» и т.д. Исключение составляет «стеновая панель», но оно, видимо, позднее и образовалось под влиянием прилагательного «половая». Почему же последнее имеет именно такой вид?

Вероятно, что «половица» первоначально не имела отношения к «полу» (деревянному настилу в основании комнаты). И первая «половица» – это отнюдь не доска, а половина бревна, распиленного вдоль. При отсутствии пилорам пиление бревен на доски – процесс весьма трудоемкий, а при изобилии и близости леса – и не нужный. Достаточно один раз распилить бревно вдоль, чтобы для своих целей использовать две образовавшиеся плоскости. Тем более что такой пиломатериал имеет большую прочность на изгиб, что для конструирования пола – весьма важное качество. Подобные половицы до сих пор можно встретить в старых деревенских домах, материал для которых подготавливали вручную. Из таких половиц составляли не только пол, но и потолок, а также другие настилы. «…потолок начинал дрожать: так и перебирало всеми половицами и сквозь них на голову сеяло песком и золою» (О. М. Сомов, «Кикимора», 1829 г.). «…потолок на второй половице прострелен дырою…» (В.И. Даль, «Бедовик», 1839 г.).

Существительное «половица» более похоже на слова «половина» (бревна), «половинное» (бревно), чем не существительное «пол». И действительно, в словаре древнерусского языка 11-17 веков мы находим, что «половица» в первом значении – «половина». «А кругъ зодейныи (Зодиак) делитъ верхънего круга на две половицы равныхъ»; «половица души» – о близком человеке. «Половица» также и – «середина; место делящее объект пополам». Например, «половица дерева» – примерная середина, центр ствола. Причем, это значение сохранялось у слова как минимум до середины XIX века: «…все греческие корабли имели флаги опущенными до половицы в знак траура» (К. М. Базили, «Архипелаг и Греция в 1830 и 1831 годах», 1834 г.). В последнем примере флаги, «опущенные до половицы» – «опущенные наполовину, приспущенные».

О том, что слово «половица» в старину понимали именно как «половина бревна», сохранились и письменные свидетельства. Так, в книге «Дневныя записки путешествія доктора и Академіи Наукъ адъюнкта Ивана Лепехина по разнымъ провинціямъ Россійскаго государства 1768 и 1769 году») находим: «Къ сему срубу прилаживаютъ затворъ, или дверь из половицъ, то есть изъ половинчатыхъ бревенъ».

Таким образом, именно «половинчатое бревно» и есть «правильное», этимологическое, значение слова «половица». Значение «одна из досок пола» появилось позднее, когда доски уже не были столь дорогим материалом и стали широко использоваться, в том числе, и для настила полов.


Рецензии