Уолт Уитман - Сельская идиллия

СЕЛЬСКАЯ ИДИЛЛИЯ

ЧЕРЕЗ широкую открытую дверь
вызывающего умиротворение
сельского сарая
За освещенным солнцем пастбищем
наблюдаю;
На нём рогатый скот и
лошади в пыли;
А за ним
дымка и
перспектива, и
размытый горизонт, теряющийся вдали.

УОЛТ УИТМАН
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

A FARM-PICTURE

THROUGH the ample open door of the peaceful country barn,;
A sun-lit pasture field, with cattle and horses feeding
And haze, and vista, and the far horizon, fading away.

WALT WHITMAN

Художник Willem Roelofs

Далее

Уолт Уитман - Очищение полуночью
http://stihi.ru/2022/05/31/6594


Рецензии