Valery grigoryevich tsytsak. divine illusion ru-en
ни для кого -то, для себя.
Кругом разнузданность. Болото.
Бездушность, мрак и пустота.
Огромный мир ходячей мрази.
Бродячей брани, нечистот.
Сквозь паутину, лжи и срани.
Воспринимаю я урок.
Как жить, с кем есть и пить.
Встречаться.
Кого любить. Кого бояться.
На это тратится вся жизнь.
Ну вот и утро. Все друзья.
Пора трудится и прощаться.
Мне снова в бой. Спешу. В века.
Спешу сему сопротивляться.
Живу в иллюзии пока
© Valery Grigoryevich Tsytsak
My quest for love is eternal,
I look for it, while searching for myself.
A swamp where people molest each other,
The darkness of empty souls, of soulless nature.
A world so vast that's full of evil
And walking dirt, of swear words
It is made. Or worthless people.
Through cobwebs of conflicts and lies
I walk while learning
To choose the ones I deal with,
Share my table and my time.
I choose the ones I love.
I choose the ones I fear.
I spend my whole life in this choice.
It's early morning, friends.
I have to rush. I have to go,
To start a day of earthly battles,
Of my numerous events,
I still confront this world.
My life is a divine illusion.
© Valery Grigoryevich Tsytsak
© Translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №122060606303
