Es singt mein Herz mit Weh und Lust...
Ein' Nachtigall in meiner Brust.
Mir scheint's, das kleine Voeglein haelt
Mit seinem Schlag die ganze Welt.
So schuetzt mein Herz die schoene Nacht,
Den Morgenstern in voller Pracht,
Den ersten suessen Tagesschein,
Mein erstes Wort und Liebchen mein.
Sing, sing, o liebe Nachtigall,
Erweck das schlafende Weltall,
Mach alle Menschenherzen weich,
Erweck das alte Himmelsreich!
Den 4. Juni 2022
(22:45).
Moskau Ljub.
Дословный перевод с немецкого:
Поёт моё сердце с тоскою и страстью –
Соловей в моей груди,
Мне кажется, маленькая птичка
Держит своей трелью весь мир.
Так хранит моё сердце прекрасную ночь,
Утреннюю звезду в полном великолепии,
Первый сладкий луч дня,
Моё первое слово и мою возлюбленную.
Пой, пой, о милый соловей,
Разбуди спящую Вселенную,
Смягчи человеческие сердца,
Разбуди старое Царствие Небесное!
4 июня 2022 г.
(22:45).
Москва Люб.
Свидетельство о публикации №122060407826