Веселин Ханчев. Воспоминание
Я помню город, преданный войне,- в воронках весь,- задымленным кошмаром.
У ямы на поваленной сосне
в обнимку жалась молодая пара.
Взасос они смотрелись- он в неё,
она в него- и молча улыбались-
но без цветов, пока война поёт:
стрижами пули-дурочки метались.
Так по весне вили гнездо они,
на грани жизни и внезапной смерти,
чужды последней, счастью же сродни-
война его не раз смогла умерить...
О верности я думаю, когда
припомню эту пару молодую.
Ужель и мы в недобрые года
среди руин обнимемся бедуя?..
Мы улыбнёмся всем смертям назло
как в час свиданья первого- на счастье,
чтоб будущее строить на былом
и к вечности стремиться в одночасье.
Веселин Ханчев
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Спомен- название стихотв.на болг., прим.перев
Свидетельство о публикации №122060406649