Уильям Дин Хоуэллс Одному из убитых

                William Dean Howells (1837-1920)
                For one of the killed

There on the field of battle
Lies the young warrior dead:
Who shall speak in the soldier’s honor?
How shall his praise be said?
 
Cannon, there in the battle,
Thundered the soldier’s praise,
Hark! how the volumed volleys echo
Down through the far-off days!
 
Tears for the grief of a father,
For a mother’s anguish, tears;
But for him that died in his country’s battle,
Glory and endless years.
 
                Уильям Дин Хоуэллс
                Одному из убитых

Там, на поле страшной битвы
Молодой боец лежит.
Кто же честь воздаст убитым
Как им, павшим, надлежит?

Пушек гром на поле брани
Славил паренька тогда
Слушай! Эхо залпов давних
Докатилось к нам. сюда.

Скорбь отца от горькой боли,
Материнских слёз река –
Не для павшего героя,
Воину – слава на века!


Рецензии
Добрый вечер! Подписываюсь под каждым словом!

Скорбь отца от горькой боли,
Материнских слёз река –
Не для воина героя,
Слава павшим на века!

Юшкевич Елена Васильевна   03.06.2022 23:32     Заявить о нарушении
Увы, и это стихотвотворние, и предыдущее, которое я перевел, будто сегодня писали... :(

Анд Воробьев   05.06.2022 13:05   Заявить о нарушении