Роза Ола Гжейло
The Rose, исполнителя - Ola Gjeilo. Песня из альбома Winter Songs, в жанре Современная классика
Дата выпуска: 16.11.2017
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Английский
Очень красивая, атмосферная песня Ола Гжейло Роза.
Музыка прекрасна и подобна струящемуся аромату розы.
От попытки переводить англоязычные стихи я сразу отказалась: музыка много богаче, чем содержание стиха. Поэтому решила написать свою тему Розы, оттолкнувшись от красоты северных гармоний и авторского музыкального восприятия. Чтобы полностью насладится ароматом Розы, сможете найти видео в ЮТубе по ссылке. https://www.youtube.com/watch?v=Ph44oJ7WpGU
РОЗА
Утром ранним, утром прохладным
Проснулся в тиши майский сад.
У фонтана дивная, нежная
Она освежает наряд.
Солнце встречает роза
В розовых небесах,
И серебрятся росы
На лепестках
Светлый Ангел смотрит с небес
И сладко поет ей о любви.
Роза ясным сияньем божественным
Шлет Ангелу чары свои.
Мир наполняет она красотой алых грез,
Благородством и нежностью.
Аромат волшебной волной
Повсюду царит над землей.
Но облетели лепестки-
Срок красоты короток
Ангел взмахнул крылами,
Теплым согрел дыханьем он
И возродил ей душу в новый бутон.
Роскошный цветок в подарок
В мир Ангел принес,
Ангел Любви принес.
.
Gjeilo: The Rose
(оригинал)
The lily has a smooth stalk
Will never hurt your hand;
But the rose upon her brier
Is lady of the land
There’s sweetness in an apple tree
And profit in the corn;
But lady of all beauty
Is a rose upon a thorn
When with moss and honey
She tips her bending brier
And half unfolds her glowing heart
She sets the world on fire
.
Гжейло: Роза
(перевод)
У лилии гладкий стебель
Никогда не повредит вашу руку;
Но роза на ее шиповнике
Леди земли
В яблоне есть сладость
И прибыль в хлебе;
Но леди всей красоты
Это роза на шипе
Когда со мхом и медом
Она подсказывает свой изгибающийся шип
И наполовину раскрывает свое пылающее сердце
Она поджигает мир
Свидетельство о публикации №122060205462
очень красивая песня!
придерусь ек имени
Все-таки он Ула Ейлу
американцы упрощают до Ола Ейло, но родное прочтение мне кажется предпочтительнее
novosti-eparkhii › item › 105...
27 апр. 2018 г. — Рубцова «В горнице моей», ветхозаветный текст «Мой прекрасный Горний Иерусалим» на музыку Ула Ейлу и русскую народную песню «Как у нас во ...
Ola Gjeilo is pronounced OH-lah YAY-loh in English, with the first name pronounced "OH-lah" and the last name pronounced "YAY-loh" /ˈjeɪloʊ/. The name is of Norwegian origin, and the Norwegian pronunciation is closer to [ˈûːlɑ ˈjæ̀ɪlʊ].
Сакаев Айрат Равильевич 09.10.2025 19:39 Заявить о нарушении
Розовое солнце
светит на розу розово
сквозь розовые облака
Рассыпаются россыпью росы
на листики розмариновые,
на лепестки тубероз
На лепестка
Сакаев Айрат Равильевич 09.10.2025 20:07 Заявить о нарушении
Тамара Лагунова 10.10.2025 19:03 Заявить о нарушении
а в каталанском например трм диалекта где Джусеп Жусеп Йосеп на месте испанского ЯХумепа
Сакаев Айрат Равильевич 10.10.2025 20:43 Заявить о нарушении
