В четвёртый год войны Из Германа Гессе

В четвёртый год войны
  Германн Гессе
 (По мотивам) 

Пусть даже вечер зябок и тосклив,
Идут дожди
Пою я в этот миг один мотив:
- Меня ты жди! -

Пусть даже мир давно в войне увяз
И весь в крови,
Но где-то  всё равно горит сейчас
Огонь любви.

2-ой вариант:

Пусть зябкий вечер  плачет от тоски,
Дождь всё сильней,
Но песнь пою всему я вопреки,
Кто внемлет ей?

Пусть мир погряз и в страхе, и в огне,
Но где-то вновь,
Назло всем бедам, смерти и  войне,
Горит любовь.

 Im vierten Kriegesjahr
   Hermann Hesse

Wenn auch der Abend kalt und traurig ist
Und Regen rauscht,
Ich singe doch mein Lied in dieser Frist,
Weiss nicht, wer lauscht.

Wenn auch die Welt in Krieg und Angst erstickt,
An manchem Ort
Brennt heimlich doch, ob niemand sie erblickt,
Die Liebe fort.


Рецензии
Любовь прорвётся сквозь пепел, как цветок...
в войне кровавой - надежды огонёк...
Она всегда была началом всех начал...
Её, с волнением, солдат, воюя, ждал...

Весной цветенье – в траве граната – смерть…
Где продолженье? К любимой бы успеть…
Собирал он в мыслях - полевой букет -
жди меня, родная, мой услышь привет…

Мальчишки-воины – призваны войной…
идут колоннами – в бой роковой…
Им так хочется ещё чуток пожить -
домой скорей вернуться, мечтать, любить…
Замечательные оба варианта, дорогая ПОЭТЕССА - соавтор! БРАВО!
С любовью. Я
СПАСИБО за ссылку.

Вера Балясная   12.10.2023 23:51     Заявить о нарушении
Верочка, спасибо тебе большое за такой экспромт,почти экфрасис к рисунку над моим переводом Гессе!
Если не выставила ещё, то опубликуй его обязательно!

С любовью,
Тина

Валентина Траутвайн-Сердюк   16.10.2023 13:53   Заявить о нарушении
Дорогая Тиночка. я его завтра опубликую, я его доработала...
Спасибо за вдохновение!
Желаю твоей внученьке скорейшего выздоровления!

Вера Балясная   16.10.2023 16:12   Заявить о нарушении
Спасибо, Верочка!

Валентина Траутвайн-Сердюк   16.10.2023 16:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.