На перевале Юкспоррлак

Там, где ветры гудят заунывную песнь о разлуке
И холодные камни с раскатом срываются вниз,
Первой робкой травой прорастает потребность  друг в друге
И желанье исполнить любой безрассудный каприз.

Там просторы порой озаряют такие рассветы,
Что и с мертвенным чувством тоски обретаешь покой,
И, спеша вслед за Солнцем по острому краю планеты,
Километры шагов оставляешь греметь за спиной.

Но и здесь среди скал, голубых беркутиных владений,
Ясно видится след, прикоснувшейся к камню души…
Не мешало бы знать, как давно зародилась идея –
Сотни каменных плит в непонятное чудо сложить…

Неужели и здесь открывалась природа в прозренье
И под грохот камней раздавалась знакомая речь?
Изменился ли слух, притупилось ли наше мышленье,
Если нам не понять в чём секрет удивительных встреч?

Тщетно кличет живых в этих залах проветренных эхо,
Но ответить ему – всё одно, что сорваться со скал.
И звенят облака ледяным устрашающим смехом,
Встав у нас на пути, чтоб снегами закрыть перевал.

Мы ещё превзойдём неуверенный шаг восхожденья,
Без страховки пройдя там, где птицам уступ не найти,
Чтоб не ведать стыда в этой выси высот перед теми,
С кем с начала начал было, всё-таки, нам по пути.


Рецензии