Используй время своё

Переводы с немецкого И. В. Гёте. Продолжение.
Includitur in poetica Valdemarus Sadykkaus. , recipit vos.
Из сборника «Душа в заветной лире».
Benutze redlich deine Zeit!
Willst was begreifen, suchs nicht weit
11..
Используй честно время своё ты,
Хотишь чего достичь, далёко не ищи.
* 12
Zwischen heut und morgen
Liegt eine lange Frist;
Lerne schnell besorgen,
Da du noch munter bist.
12.
Между завтра и сегодня
Лежит долгий срок  ещё
Заниматься учись срочно,
Будешь бодрым ты ещё.
• 13
Die Tinte macht uns wohl gelehrt,
Doch ;rgert sie, wo sie nicht hingeh;rt.
Geschrieben Wort ist Perlen gleich;
Ein Tintenklecks ein b;ser Streich
13
Чернила делают  учёными нас к благу,
Но сердятся они, где их не слушает никто,
Жемчужина написанное слово сразу,
Нам злой удар чернильное пятно.
14
Wenn man f;rs K;nftige was erbaut,
Schief wirds von vielen angeschaut.
Tust du was f;r den Augenblick,
Vor allem opfre du dem Gl;ck.
14
Когда для будущего строят что-то,
Так много смотрят  косо  на него,
Но в этот миг творишь ты для кого-то,
И  счастье в  жертву отдаёшь прежде всего
*****
15
Und w;rst du auch zum fernsten Ort,
Zur kleinsten H;tte durchgedrungen,
Was hilft es dir? du findest dort
Tabak und b;se Zungen.
15
И если в месте будешь ты далёком
И к маленькую хижину забьёшься ты
Поможет ли тебе она? найдёшь ли что ты оком?
Один ведь лишь табак да злые языки.
*****


Рецензии