Перевод 30-го сонета Шекспира

Веля на суд мой   мысленный,  негласный
Прийти воспоминаний череде,
Я много раз вздохну в тоске напрасной,
Скорбя о днях, минувших в суете.
Глазам сухим, что вдруг слезу сронили,
Не  разглядеть сокрытых  в смертной мгле   
Былых друзей,  подруг, что отлюбили -
Всех, чей уход оплакал  на  земле. 
И,  вновь скорбя о горестях  прошедших,
Непоправимым счёт  ведя   бедам,
Оплаченный  в страданьях отболевших,
Повторную   за них оплату дам.
  Но стоит  о тебе подумать, друг -
  Потерь уж нет, скорбей разорван круг.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →