Рангинкамон. Радуга

Дождь прошёл, и славно.
Больше он не нужен.
Дождь прошёл. Забавно,
Хочется по лужам!

Хочется по лужицам!
Хочется в калошицах!
Хочется по улице!
Хочется грязнулицей!

Шлёп-шлёп-шлёп!!!

Стой! Смотри и радуйся.
В небе светит радуга –
Арка разноцветная,
Арка расписная!

Ра-ду-га!

Словно твоё платьице,
Как твои шалвор.
Все цвета – не прячутся,
Все – как на подбор.

Словно абровый платок –
В небе шёлка лоскуток.
Жалко – ненадолго…

После грома и грозы,
После раъд и раъду барк –
Ра-а-ду-у-га-а!


24.05+29.05.2022

Рангинкамон = радуга (тадж.)
(ранг = цвет, камон = изгиб)
Шалвор = шаровары.
Абр = шёлковая или полушёлковая ткань с узором в виде облаков, с абстрактным, красочным рисунком.
Раъд = гром.
Раъду барк = гроза.


Рецензии