Бэдури цвима- печальный дождь
Перевод И.Пинтя
Дождь осенний тихо льёт с небес,
Мокрым стал твой дом и хвойный лес.
Словно дождь печальна и грустна
Женщина, что смотрит из окна.
Припев:
Дождь- пусть струится бесконечно,
Словно весточка из детства.
От невзгод житейских я любя
Сберегу, развеселю тебя.
Пусть бушует непогода, пусть,
Прогоню печаль твою и грусть,
Ты в моих объятьях опьяней,
Душу нам двоим скорей согрей.
Припев.
Золотое кольцо / Пер. Пинтя И.В., эквиритмические переводы песен. - Симферополь: ГАУ РК "Медиацентр им. И. Гаспринского", 2017. - 36 с. ISMN 979-0-9003251-6-7
Свидетельство о публикации №122052504592