2 Барышня-крестьянка

Который жил поистине как русский барин,
Но промотав в Москве большую часть именья
И овдовев на тот момент, почти без сожаленья,
Столицу шумную уж вскорости оставил.

Съехав в последнюю из деревень своих,
Он продолжал проказничать и тем гордиться.
Но здесь лишь рвется из «Сатиры» стих:
«На чужой манер хлеб русский не родиться».

А у него всё было по английской моде,
Даже поля он обрабатывал по тамошней методе.

В саду вишневом он развёл английский сад,
А конюхи, были жокеями одеты на английский лад.

Даже у дочери его, была собственная мадам англичанка,
Но от сего не повышалась, я скажу, его доходов планка.

Он умудрялся и в деревне той входить в долги,
Однако же, как ни крути,

Дар помещика сего был несравненным.
Ведь из всей своей губернии он был первым

Кто заложил имение в совет Опекунский.
В то время, оборот казавшийся и сложный, и чрезмерно смелый.
Но, не пьёт шампанского, ни разу не рискнувший,
К тому ж, в делах рискованных, весьма умелый.

Со всем же этим, он человеком слыл не глупым,
Но из людей, порою осуждающих помещика сего,
Лишь Берестов был в отзывах надутым
И строже всех был к англомании его.

Он ненавидел всякого рода инновации,
Что было исключительной его чертой
И при любой благоприятной ситуации
Не уставал критиковать его со всей душой.

Начнёт пред гостем то, имением похваляться
А уж бурчит: - «Не то, что у соседа, уж прости ты.
Куда нам по-английски разоряться!
Были б хоть по-русски то, мы сыты».

По усердию соседей и ещё бог весть кого,
Сии умозаключенья иль подобие того,
В сочных красках объяснений
И различных дополнений

Неслись право по округе,
Быстрей, почтовых голубей.
От того то с этих дней,
При чужом или при друге,

Англоман – сосед, лютуя
И во злобе негодуя,
Окрестил сего зоила,
Как журналист нетерпеливо,

Провинциалом и медведем.
На тех сношениях их и съедем
К окончанию главы,
Ведь были они таковы.


Рецензии