Эдгар По A dream вольный перевод

                Сон
       
        Ночью темной ты грезилась мне,
        С нежной страстью ласкалися мы,
        Жаль, что было все это во сне
        И развеял рассвет все мечты.

        Как хотел бы я снова уснуть,
        Видеть прошлое как наяву,
        И вперед устремляя свой путь,
        Возвращаться к желанному сну.

        Ибо сон этот свят для меня,
        И когда закипает весь мир,
        Этот сон защищает меня,
        Сохраняя извечность любви.

        И тогда, прорываясь сквозь ночь,
        Из космической дали глухой,
        Он во сне сможет все превозмочь-
        Свет звезды, отраженный Тобой!


Рецензии
Вдохновенно и поэтично. Любви и радости.

Нинон Пручкина   26.05.2022 22:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Нинон, но заслуга здесь По! С теплом)))

Леонид Акопов   27.05.2022 09:36   Заявить о нарушении