Константин Величков. Цареградские сонеты XIII
беззлобная их грубость, простота
захватывает- нею б жить да греться,
пленяет смелость, тешит доброта.
Заочно рыбаки едва гадают,
что я злодей-беглец, и через миг,
как грех предположенье отвергают,
в лицо взглянув владельцу стопки книг.
Встречаю ободренье не без брани
в глазах рыбацких, коль сожмёт виски
проклятых дум заумное собранье
в минуты нестихающей тоски
под малодушное самокопанье,
когда темницей кажется наш скит.
Константин Величков
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №122052106830