Константин Величков. Цареградские сонеты V
досмертные стремления- волнам,
безумье песен, танцев, форм и цвета,
коль жизнь- недолговечная- одна.
К чему бессмертным душам треволненья,
надежд и грусти суетный бедлам,
и невозвратное- не май- цветенье,
и увяданье долгое- телам,
коль всё живое прахом обернётся,
свеча погаснет, опустеет храм,
лишь россыпь звёзд, луна да красно солнце
попеременно будут не по нам
мерцать, светить, гореть и греть, поклонцы
Всевышнему слагая по делам?
Константин Величков
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №122052104418