В Эру Неолита - Р. Киплинг

В Эру Неолита я воевал, дикарское ремесло я промышлял
  За пищу и славу, и мягкие шкуры убитых зверей.
Я в клане запевалою был, когда над Человечеством Закат багровый плыл.
  И пел я о битвах, и чувствах, и страхах своих людей.

Да, я сейчас пою, как пел тогда, когда Доисторическая пришла весна
  И раскрошила Бискайские льды своей юной рукою.
А тролли, и гномы и темные дверги, а с ними и Боги Утесы и Айсберги
  Были кругом и повсюду тогда, и надо и подо мною.

Но враг из Солютра сказал всем моим, что я эксцентричен по сравнению с ним
  Томагавк из диорита прекратил его разговоры.
Но оставил я свой взгляд на Искусство, задет за душу, так что мне стало пусто
  В районе Гренелл у сердца гигантской гравёры.

Затем врагов я ободрал, и скальпы снял, и псов охотничьих своих я щедро угощал
   А зубы нанизав повесил их, где пояс мой одет.
И обтерев свой рот после еды, сказал: «Как хорошо, что все они мертвы,
  Потому что этим знаю я, что прав, а они нет».

Но мой Тотем увидел этот стыд: и от палаток подойдя, он сделал строгий вид
  Так он сказал мне при свете луны: --
«Есть девять и шестьдесят путей построить нам жилища для людей,
  И все до одного они верны!»

 ……………………………………………………………………………………………………………

И тишина спустилась на меня, покуда в новые одежды Они не одели меня
  Из хрупкой кости и бледного тела.
И шел я куда Времени длань указала, и снова и снова я был запевала
  А еще малый поэт с сертификатом от Трейлла!

Всё также стреляли друг во врага, всё мои товарищи, там, где снега
  А после зубров истребляли мы планомерно.
И ни один Аллоброг-богатей не смог сохранить своих секретарей,
  А наши интриги утопили мы в озерах у Берна.

Всё также культурный век Христиан, поражался драчливым и яростным нам
  Всё так же любим колоть, царапать, орать по ночам.
Всё также бросаем дела на самотёк -- как прежде свой полузраздетый мешок --
  Чтоб показать, как работать друзьям-дикарям.

Всё также мир размером удивляет –- от края до края семь морей обнимает
  И так различны виды людей рядом с нами.
И дичайшие сны подле Кью совершенно обыденны днем в Катманду
  И проступок в Клапхаме - благое дело в Мартабане.

Вот вам мудрость, что познать мне довелось, когда олень бродили и лось
  Где теперь Париж гудит при свете луны: --
«Есть девять и шестьдесят путей построить нам жилища для людей,
  И--все--до--одного--они--верны!»

Редьярд Киплинг

-----------------------------------

In the Neolithic Age

In the Neolithic Age savage warfare did I wage
  For food and fame and woolly horses' pelt.
I was singer to my clan in that dim, red Dawn of Man,
  And I sang of all we fought and feared and felt.

Yea, I sang as now I sing, when the Prehistoric spring
  Made the piled Biscayan ice-pack split and shove;
And the troll and gnome and dwerg, and the Gods of Cliff and Berg
  Were about  me and beneath me and above.

But a rival, of Solutre, told the tribe my style was outre--
  'Neath a tomahawk, of diorite,  he fell
And I left my views on Art, barbed and tanged, below the heart
  Of a mammothistic etcher at Grenelle.

Then I stripped them, scalp from skull,  and my hunting-dogs fed full,
  And their teeth I threaded neatly on a thong;
And I wiped my mouth and said,  "It is well that they are dead,
  For I know  my work is right and theirs was wrong."

But my Totem saw the shame; from his ridgepole-shrine he came,
  And he told me in a vision of the night: --
"There are nine and sixty ways of constructing tribal lays,
  "And every single one of them is right!"

       .        .        .        .        .        .         .

Then the silence closed upon me till They put new clothing on me
  Of whiter, weaker flesh and bone more frail;
And I stepped beneath Time's finger, once again a tribal singer,
  And a minor poet certified by Traill !

Still they skirmish to and fro, men my messmates on the snow
  When we headed off the aurochs turn for turn;
When the rich Allobrogenses never kept amanuenses,
  And our only plots were piled in lakes at Berne.

Still a cultured Christian age sees us scuffle, squeak, and rage,
  Still we pinch and slap and jabber, scratch and dirk;
Still we let our business slide--as we dropped the half-dressed hide--
  To show a fellow-savage how to work.

Still the world is wondrous large,--seven seas from marge to marge--
  And it holds a vast of various kinds of man;
And the wildest dreams of Kew are the facts of Khatmandhu
  And the crimes of Clapham chaste in Martaban.

Here's my wisdom for your use, as I learned it when the moose
  And the reindeer roamed where Paris roars to-night:--
"There are nine and sixty ways of constructing tribal lays,
  "And--every--single--one--of--them--is--right!"

1895


Рецензии