Капитан Питер Блад. Ч. II. Глава I

(стихотворная версия романа Р.Сабатини "Одиссея капитана Блада")

Ч. II. Глава I. Тортуга

Беглецы без препятствий и тягот
ДобралИсь, наконец-то, до пОрта,
Что под сенью французского флага
Был, по сути, пиратским оплотом.

Но команда, попав на Тортугу,
До поры и не мыслила даже
Примыкать к остальным, чтоб фортуну
Испытать в синем море отважно.

Питер Блад собирался сначала
Плыть до берега Франции или
До Голландии. Но пока ждал он
Судно нужное, дни проходили
И пустели карманы. А вместе
С тем смятение им овладело:
Как же быть? Он – изгнанник… И если
Он уплыл бы, то что бы там делал?
Только моря манящего вОлны
Для него и друзей по несчастью
В целом мире остались свободны.
И корсары знакомые частью
«Братства» стать предлагали. А вскоре,
Подхватив настроения местных,
ПринялИсь и товарищи в море
Блада звать для походов совместных.

Предлагали не только пираты
Заниматься сомнительным делом.
Господин д’Ожерон – губернатор,
Тоже Блада склонял, ведь имел он
Свой процент от пиратской добычи.
Питер Блад колебался, под главным
Беспокойством средь мыслей различных
Укрывая сердечные раны.

Блад любил Арабеллу и больно
Представлял то презренье, с которым
Вспоминать о нём будет невольно
Мисс, узнавшая в будущем скором,
Что корсаром он стал. И хотела
Одного лишь душа его: чтобы
Вспоминала о нём Арабелла,
Совершенно не чувствуя злобы.
С ней на встречу, конечно, ирландец
Не надеялся, а на взаимность –
И подавно не смел бы. Но ради
Чувства светлого, что зародилось
Так внезапно, и памяти горькой,
Уговорам поддавшись, он клятву
Дал себе, что настолько, насколько
Море может позволить пирату,
Сохранит руки чистыми. Словно
Заключив сделку с совестью, взялся
Он за дело теперь: увлечённо
Оснащением судна занялся.

Имя новое дал «СИнко ЛьЯгас»,
Хоть решился на это не сразу,
Выдать чувства свои опасаясь:
«Арабеллой» корабль был назван.
Лишь иронию в имени данном
Разглядели товарищи Блада,
Столь обычную для капитана,
И не знали, в чём кроется правда.

Ссуду взял Питер Блад. Шесть десятков
Человек дополнительно нАнял.
Соблюдение ими порядка,
Дисциплины – главнейшим из правил
Объявил он во время отбора –
Неожиданный и непривычный
Для разбойников пункт договора.
И, как требовал здешний обычай,
Соглашение с каждым отдельно
Заключил он, где долю трофеев
Прописал. И с командою цельной,
Планов дерзких немало затеяв,
Блад в преддверии Нового года
Вышел в море, где радость победы
Многократно во время похода
Испытал сквозь ничтожные беды:
В битве с судном испанским итогом
Потопление оного стало;
Был успешен налёт на пирогах
На флотилию, что добывала
ЖемчугА в потревоженном иле;
После к приискам Санта-Мария
Экспедицию осуществили
Победители. Также другие
Удались им дела. О команде,
На Тортугу вернувшейся в мае,
Вскоре слава промчалась по глади
Волн карибских от края до края.

До Европы её отголосок
Докатился. Над Бладом расправа
Стала международным вопросом.
А для дона Мигеля – вдобавок
Личным делом и местью за горе.
На угрозы по адресу Блада
Адмирал не скупился. И вскоре
До Тортуги его «серенада»
Долетела в обличии слухов.
А тем временем Блад, совершенно
Не теряя присутствие духа,
В синеве находил утешенье.
И, козлом отпущения сделав
Всю Испанию, снова и снова
Побеждал он искусно и смело;
Отправлялся за новым «уловом».

Как-то раз за бутылкою рома
Отдыхал он с друзьями в таверне.
К ним подсел человек незнакомый:
«Обо мне вы слыхали, наверно.
Левасёр моё имя». Конечно,
Слышал Блад про него. На Тортуге
Не прослывший пиратом успешным,
Получил за иные заслуги
Он известность: страшней негодяя
Не нашлось бы в округе, пожалуй.
Правда, слава чрезмерно дурная,
Левасёру ничуть не мешала
Очаровывать дам самых разных.
Слух ходил, что и дочь  д’Ожерона
Поддалась томным взглядам и фразам.
У отца руку милой с поклоном
Попросил ухажёр. Но бандиту
Лишь на дверь указал губернатор.
Левасёр удалился, сердитый,
За отказ угрожая расплатой.

А сейчас вероятность союза
Он желал обсудить с капитаном.
Блад, хотя и отнёсся к французу
С неприязнью, увидел, что планы
Левасёра умны. И партнёрам
Открывалась возможностей уйма.
На манящий богатствами город –
МаракАйбо, испанский, задумал
Нападенье француз, для похода
На который ещё предстояло
Захватить кораблей пару. С ходу
Блад ответа не дал, лишь сказал он,
Что обдумает всё и попозже
Сообщит. Повлияли на Блада
Офицеры его: мол, не дОлжно
Отвергать предложение, надо
Соглашаться! В итоге пираты
Договор заключили. И важно,
Что они обязались две пятых
От добычи, доставшейся даже
Не в совместном бою, компаньону
Отдавать; а того, кто посмеет
Утаить хоть монетку, исконно
Ожидала кончина на рее.

«Чёрт бы взял вас, бродяги! Смогли вы
Убедить своего командира
Договор заключить со смазливым
Негодяем! Ни толком, ни миром
Не закончится наше партнёрство», -
Блад друзьям говорил, ощущая
В день отплытия более остро,
Как сомнений волна накрывает.


Рецензии