Эмили Дикинсон So I pull my Stockings off...
Против правил шаг в воду.
Парню жить не с руки,
Угождая приходу.
Умерев, он на небе, наверно,
Или нет – мы не знаем.
Поступили же скверно
С Моисеем, с Ананием.
Emily Dickinson
1201
So I pull my Stockings off
Wading in the Water
For the Disobedience' Sake
Boy that lived for "or'ter"
Went to Heaven perhaps at Death
And perhaps he didn't
Moses wasn't fairly used –
Ananias wasn't –
Юрий Сквирский:
И вот я стаскиваю с себя чулки
И оказываюсь в воде
Только для того, чтобы не послушаться.
Парень, живший “как следовало”,
После смерти, может, отправился на небо,
А может, и нет.
И с Моисеем поступили несправедливо,
И с Ананием.
Смысл № 1201, как я его понимаю, такой. Если уж такие люди, как Моисей и Ананий (Анания) в итоге были наказаны (Моисею не позволено было войти в Землю Обетованную, а Анания поразила смерть), то какой смысл жить по правилам? И у парня, который всегда поступал, как следовало, не было никакой гарантии попасть в рай. Так что уж лучше я стащу с себя чулки и буду бегать по лужам.
С Моисеем и Ананием обошлись несправедливо/нечестно/непорядочно/незаконно”, то есть вопреки моральным принципам. Именно таково здесь значение “fair”.
Свидетельство о публикации №122051805836
Андрей Пустогаров 19.05.2022 11:44 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 19.05.2022 11:45 Заявить о нарушении
Под стать босой
в воде гуляние.
То праздник мой
непослушания.
Тот, кто по правилам живет.
на небо после попадет.
А, может, нет.
Нечестно поступили ранее
ведь с Моисеем да Ананией.
Андрей Пустогаров 19.05.2022 11:47 Заявить о нарушении
Сергей Долгов 21.05.2022 03:19 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 21.05.2022 07:59 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 21.05.2022 08:02 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 25.05.2022 19:06 Заявить о нарушении